Germany, Italy, and Japan tend not to be as engaged on many international issues as we are and tend not to have two elements we have that are actually very important: first, a real ability to craft effectively in both English and French; and secondly, being perceived as being close to the United States not only geographically, but historically in terms of how we can work together on specific files.
L'Allemagne, l'Italie et le Japon ont tendance à ne pas participer aussi activement à de nombreux dossiers internationaux que nous le faisons et ont tendance à ne pas posséder deux des éléments que nous possédons et qui sont en fait très importants : tout d'abord, une véritable capacité à travailler efficacement en anglais et en français; et deuxièmement être perçus comme étant proches des États-Unis non seulement sur le plan géographique mais sur le plan historique, pour ce qui est de la façon dont nous pouvons travailler ensemble sur certains dossiers.