Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCG Freeze-dried Glutamate BCG Vaccine Japan JBCG
EU-Japan Economic Partnership Agreement
EU-Japan FTA
EU-Japan Free Trade Agreement
Export-Import Bank of Japan
Interest in bringing an action
Interest in bringing court proceedings
JBIC
JEFTA
Japan
Japan Bank for International Cooperation
Japan Export-Import Bank
Japanant virus
Right of action
Right to bring a case
Right to bring an action
Right to bring proceedings
To bring an action for infringement
To bring an infringement action
To sue for infringement

Vertaling van "japan to bring " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-Japan Economic Partnership Agreement | EU-Japan Economic Partnership Agreement/Free Trade Agreement | EU-Japan Free Trade Agreement | EU-Japan FTA | EU-Japan FTA/EPA | Japan-EU EPA/FTA | JEFTA [Abbr.]

accord commercial UE-Japon | accord de partenariat économique UE-Japon


BCG Freeze-dried Glutamate BCG Vaccine Japan JBCG

BCG lyophilisé avec glutamate Japan JBCG


right of action [ right to bring a case | right to bring an action | right to bring proceedings ]

droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]


Japan Bank for International Cooperation [ JBIC | Overseas Economic Cooperation Fund, Japan | Export-Import Bank of Japan | Japan Export-Import Bank ]

Japan Bank for International Cooperation [ JBIC | Fonds pour la coopération économique d'outre-mer du Japon | Export-Import Bank of Japan | Japan Export-Import Bank ]


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


to bring an action for infringement | to bring an infringement action | to sue for infringement

agir en contrefaçon | engager une procédure en contrefaçon | engager une procédure relative à la contrefaçon


interest in bringing an action [ interest in bringing court proceedings ]

intérêt pour agir






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This will be the message that the EU and Japan will bring together to the G20 tomorrow".

Tel est le message que l'UE et le Japon délivreront ensemble au G20 demain».


Stabilising the research and development potential involves strengthened partnerships and exchanges with the scientific communities within the European Union, particularly through the INTAS association which brings the EU Member States, the Community and third countries together, and the conversion of research related to weapons of mass destruction towards civil applications thanks to multilateral partnerships (Europe, USA, Japan, etc.) as implemented within specialised centres (the International Science and Technology Centre in Mosco ...[+++]

La stabilisation du potentiel de recherche et développement passe par des partenariats et des échanges renforcés avec les communautés scientifiques au sein de l'Union, en recourant notamment à l'association INTAS qui regroupe les Etats Membres de l'Union, la Communauté et des Etats tiers, ainsi que par la reconversion de recherches liées aux armes de destruction massive vers des applications civiles grâce à des partenariats multilatéraux (Europe, USA, Japon...) mis en oeuvre au sein de centres spécialisés (International Science and Technology Centre à Moscou, Science and Technology Centre of Ukraine à Kiev).


ASEM is an informal process of dialogue bringing together the Member States, the European Commission and ten Asian countries: Brunei, China, Indonesia, Japan, Malaysia, the Philippines, Singapore, South Korea, Thailand and Vietnam.

L'ASEM est un processus informel de dialogue entre les États membres, la Commission européenne et 10 pays asiatiques: Brunei, la Chine, l'Indonésie, le Japon, la Corée du sud, la Malaisie, les Philippines, le Singapour, la Thaïlande et le Vietnam.


At the 24 Summit between the European Union and Japan, held today in Brussels, leaders reached a political agreement in principle on two landmark agreements, the Economic Partnership Agreement and the Strategic Partnership Agreement, which will bring huge benefits to the populations of both the European Union and Japan and represents a significant step in our relations.

Lors du 24 sommet entre l'Union européenne et le Japon, qui s'est tenu aujourd'hui à Bruxelles, les dirigeants sont parvenus à un accord politique de principe sur deux accords historiques, l'accord de partenariat économique et l'accord de partenariat stratégique, qui apporteront des avantages considérables aux populations tant de l'Union européenne que du Japon et qui marquent une étape importante dans les relations entre ces deux parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leaders reached a political agreement in principle on two landmark agreements, the Economic Partnership Agreement and the Strategic Partnership Agreement, which will bring huge benefits to the populations of both the European Union and Japan and represents a significant step in our relations.

Les dirigeants sont parvenus à un accord politique de principe sur deux accords historiques, l'accord de partenariat économique et l'accord de partenariat stratégique, qui seront source d'avantages appréciables pour les populations tant de l'Union européenne que du Japon et qui marquent une étape importante dans les relations entre ces deux parties.


– having regard to the 10th bilateral summit held in Brussels in 2001 and the adoption of the EU-Japan action plan entitled ‘Shaping our common future’, including the objectives of promoting peace and security, strengthening the economic and trade partnership, coping with global and societal challenges, and bringing together people and cultures,

– vu le dixième sommet bilatéral, qui s'est tenu à Bruxelles en 2001, et l'adoption, lors de celui-ci, d'un plan d'action UE-Japon intitulé «Shaping our common future» (Façonner notre avenir commun), qui comprenait des objectifs de promotion de la paix et de la sécurité, de renforcement du partenariat économique et commercial, de gestion des défis mondiaux et sociétaux et de rapprochement des peuples et des cultures,


On 25 March 2011, the European Council reiterated the strategic importance of the EU-Japan relationship, confirming that ‘the forthcoming summit must be used to strengthen this relationship and bring forward our common agenda’.

Le 25 mars 2011, le Conseil européen a répété l'importance stratégique des relations entre l'UE et le Japon, confirmant qu’«il faut mettre à profit le prochain sommet pour renforcer cette relation et faire avancer nos priorités communes».


I am certain that such cooperation will not only bring benefits in the form of emergency aid for the victims, but will also strengthen our relations with such an important friend as Japan.

Je suis certain qu’une telle coopération apportera non seulement des avantages sous forme d’aide d’urgence aux victimes, mais qu’elle renforcera aussi nos relations avec un ami aussi important que le Japon.


Japan feels strongly linked to the Kyoto Protocol and has repeatedly stated its aim of bringing it into force by 2002.

Le Japon se sent intimement lié au protocole de Kyoto et a manifesté à plusieurs reprises sa volonté de le faire entrer en application d'ici 2002.


Given that the United States has no intention of ratifying the protocol for the time being, this means that ratification by at least Japan and Russia, in addition to the EU and the candidate countries, is necessary to bring the protocol into effect.

Étant donné que les États-Unis n'ont aucune intention de ratifier le protocole à l'heure actuelle, il est impératif que le Japon et la Russie au moins se joignent à l'Union européenne et aux pays candidats pour que le protocole puisse entrer en vigueur.


w