Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMUFOC
Agreement between undertakings
Association for Forage Seed Producing Companies
European Association of Fatty Acid Producing Companies
Inter-company agreement
Non-resident producing company
Producer's agreement
UBAN Arab-Japanese Finance Company

Traduction de «japanese companies produced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inter-company agreement [ agreement between undertakings | producer's agreement ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


UBAN Arab-Japanese Finance Company

UBAN Arab-Japanese Finance Company


Association for Forage Seed Producing Companies | AMUFOC [Abbr.]

Association des établissements multiplicateurs de semences fourragères | AMUFOC [Abbr.]


non-resident producing company

société étrangère de représentations


European Association of Fatty Acid Producing Companies

Association européenne des producteurs d'acides gras
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The cartel may have had a significant effect on European customers, since around one out of every eleven cars sold in Europe is produced by a Japanese company.

L'entente a pu avoir un effet substantiel sur les clients européens dans la mesure où, sur 11 voitures vendues en Europe, une est produite par une entreprise japonaise.


The cartel included Japanese and Korean producers refraining from competing for projects in the EEA, thus staying out of the European companies' home territory.

Faisaient partie de l'entente des producteurs japonais et coréens s'abstenant de se livrer concurrence pour des projets dans l'EEE, et donc restant à l'écart du territoire d'origine des entreprises européennes.


By a decision of 8 December 1999, the European Commission ordered eight undertakings (four European and four Japanese companies) producing certain types of seamless carbon-steel pipes and tubes used in the oil industry, to pay fines totalling EUR 99 million for infringing Community competition law.

Par une décision du 8 décembre 1999 , la Commission européenne a condamné huit entreprises (quatre sociétés européennes et quatre japonaises) productrices de certains types de tubes en acier au carbone sans soudure, utilisés dans l’industrie pétrolière, à payer des amendes de EUR 99 millions en totalité pour une infraction au droit communautaire de la concurrence.


Since the Commission did not produce such evidence and since the Japanese companies adduced evidence showing that those international agreements had been renewed until 31 December 1990, at least as far as the Japanese were concerned, the Court took the view that those agreements had remained in force until the end of 1990.

Comme la Commission n’a pas apporter une telle preuve et les entreprises japonaises ont apporté des éléments de preuves qui attestent de la reconduction de ces accords internationaux jusqu’au 31 décembre 1990, du moins au niveau japonais, le Tribunal considère que ces accords sont restés en vigueur jusqu’à la fin de 1990.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As to certain companies related to Japanese exporters, being producers in the Community, their situation is taken into account for the assessment of both causality and Community interest, but they are excluded from the definition of the 'Community industry`, since, in keeping with the consistent practice of the Community institutions, it is considered that they are, through their relationship with the producers/exporters concerned, shielded from the injurious effects of dumped imports.

Quant à certaines entreprises liées à des exportateurs japonais, qui produisent dans la Communauté, il est tenu compte de leur situation lors de l'évaluation tant du lien de causalité que de l'intérêt de la Communauté, mais elles sont exclues de la définition de l'industrie communautaire, puisqu'il est dans la pratique constante des institutions communautaires de considérer que leurs relations avec les producteurs/exportateurs concer ...[+++]


Since no information permitting an assessment of the level of dumping being practised by any Malaysian producers/exporters was available, it was decided to use the highest dumping margin found for cooperating companies, namely the margin found for one of the Japanese exporters, in order not to reward non-cooperation.

En l'absence d'informations permettant d'évaluer l'ampleur du dumping pratiqué par les producteurs/exportateurs malaysiens, il a été décidé, pour éviter de récompenser le défaut de coopération, d'utiliser la marge de dumping la plus élevée établie pour les sociétés ayant coopéré, c'est-à-dire la marge établie pour l'un des exportateurs japonais.


There will now be 5 float glass producers in the Community: St. Gobain, the market leader, followed by Pilkington/SIV, Glaverbel (majority owned by the Japanese company, Asahi) and the two American owned companies, PPG and Guardian.

A l'avenir, il restera cinq producteurs de verre flotté dans la Communauté: St. Gobain, qui occupe la première place, suivi par Pilkington/SIV, Glaverbel (dans laquelle la société japonaise Asahi détient une participation majoritaire) et par deux entreprises dont les capitaux sont américains, PPG et Guardian.


(17) For the other companies investigated the weighted average value of Japanese parts for all models produced was found as follows:

(17) Pour les autres sociétés ayant fait l'objet d'une enquête, la valeur moyenne pondérée des pièces japonaises pour tous les modèles produits a été établie comme suit:


On the production side, five vehicle manufacturers, three American companies and two Japanese companies, produced 2.1 million vehicles in Canada last year, the bulk of which, approximately 85 per cent on average, were exported to the United States.

Toujours en ce qui touche la fabrication, cinq fabricants — trois sociétés américaines et deux sociétés japonaises — ont produit 2,1 millions de véhicules au Canada l'an dernier, la plus grande partie de ces véhicules — soit 85 p. 100 en moyenne — étant exportés vers les États-Unis.


Sumitomo is the single-most important Japanese producer active in Europe and is the world leader (with a 23% world-market share), while other Japanese companies such as Kobe Steel or Nippon Steel together account for more than half of the Japanese presence in Europe.

Sumitomo est le premier producteur mondial (avec une part de marché de 23 % à l'échelle de la planète) et le producteur japonais le plus présent en Europe. Les autres sociétés japonaises, comme Kobe Steel et Nippon Steel, représentent ensemble la moitié des ventes japonaises en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japanese companies produced' ->

Date index: 2023-11-01
w