Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV bundle
Atrioventricular band
Atrioventricular bundle
Bundle of His
Bundle of Stanley Kent
CD Compu-Edit Plus Hi-Lite Scan
Compu PGM Edit plus Hi-Lite Scan for Compact Disc
Dispose
Every man's home is his castle
Every man's house is his castle
Exemption from his jurisdiction
HBE
Hi-rail
Hi-rail vehicle
His bundle electrocardiogram
His bundle electrogram
His' band
His' bundle
His-bundle electrogram
In or in connection with his trade or business
In the pursuit or on behalf of his business
Kent-His bundle
Man is master in his own house
Man's home is his castle
Player who backtracks into his own zone
Player who comes back into his own zone
Player who withdraws into his own zone
Ventriculonector

Vertaling van "jarzembowski for his " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
every man's house is his castle [ every man's home is his castle | man is master in his own house | man's home is his castle ]

charbonnier est maître chez soi


bundle of His | His' bundle | His' band | Kent-His bundle | bundle of Stanley Kent | atrioventricular bundle | AV bundle | atrioventricular band | ventriculonector

faisceau de His | faisceau atrioventriculaire | faisceau atrio-ventriculaire


His bundle electrogram | HBE | His-bundle electrogram | His bundle electrocardiogram

électrocardiogramme hissien | électrogramme hissien


player who backtracks into his own zone | player who comes back into his own zone | player who withdraws into his own zone

joueur qui se replie dans sa zone


in or in connection with his trade or business | in the pursuit or on behalf of his business

dans l'exercice de son métier




Declaration on Freedom and Non-Discrimination in respect of the Right everyone to leave any Country, including his own, and to return to his own Country

Déclaration sur le droit qu'a toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


CD Compu-Edit Plus Hi-Lite Scan [ Compu PGM Edit plus Hi-Lite Scan for Compact Disc ]

création automatique des programmes de copie et écoute de morceaux choisis


dispose (this fact -s of his complaint)

sa requête se trouve éteinte de ce fait


exemption from his jurisdiction

se soustraire à la compétence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, congratulations are due to Mr Piecyk for his excellent report on the Integrated Maritime Policy, and also to my colleague Mr Jarzembowski for his pertinent remarks.

- (FR) Madame le Président, mes chers collègues, félicitations à mon collègue Piecyk pour son excellent rapport sur la politique maritime, ainsi qu'à mon collègue Jarzembowski pour ses remarques pertinentes.


– (PL) Mr President, I would like to thank Mr Jarzembowski for his work in preparing a text for a directive of the European Parliament and of the Council amending the Directive on the development of the Community’s railways and on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges. The text of the directive was agreed through the conciliation procedure.

– (PL) Monsieur le Président, je tiens à remercier M. Jarzembowski pour les efforts qu'il a consacrés à la préparation du projet de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive relative au développement de chemins de fer communautaires et la directive concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire et la tarification de l'infrastructure ferroviaire.


Indeed, very few people support a directive in that form. We have supported the rapporteur, Mr Jarzembowski, in his efforts to transform this directive into something more sensible.

Nous avons apporté notre soutien au rapporteur, M. Jarzembowski, dans ses efforts visant à rendre cette directive plus sensée.


I would particularly like to congratulate our rapporteur, Mr Jarzembowski, for his hard work and the close contact he has maintained with both the Presidency-in-Office and the Commission in an effort to find a way forward and – given the critical deadline of 1 April – to prevent a legislative vacuum from occurring.

Je souhaiterais adresser tout particulièrement mes félicitations à notre rapporteur, M. Jarzembowski, pour le travail qu'il a réalisé et pour les contacts étroits qu'il a entretenus avec la présidence en exercice du Conseil et la Commission, afin de pouvoir trouver une issue à cette question et - étant donné la proximité de la date butoir fixée au 1er avril - empêcher ainsi l'apparition d'un vide juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mr President, Mr Vice-President, first I think we should all congratulate Mr Jarzembowski on his excellent work, the time he spent on it and, of course, his patience, because this is an exceptionally tricky issue.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, je pense tout d’abord que nous devons tous féliciter M. Jarzembowski pour la qualité de son travail, pour le temps qu’il y a consacré et, naturellement, pour sa patience, car la question était extrêmement difficile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jarzembowski for his' ->

Date index: 2022-01-03
w