Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jean charest dissociated himself publicly » (Anglais → Français) :

Jean Charest himself said the same thing in the National Assembly: the first priority of Quebecers is their health care system.

Comme le dit Jean Charest, quand il s'exprime à l'Assemblée nationale: «Quelle est la première priorité des Québécois et des Québécoises? C'est le réseau de la santé».


Quebec Premier Jean Charest expressed disappointment at Canada's results and pointed out that Quebec's economy is focused on reducing greenhouse gas emissions. Does the Prime Minister realize that his political position is so bad for Quebec that Jean Charest himself was forced to take him to task?

Le premier ministre du Québec Jean Charest s'est dit déçu des résultats du Canada et a rappelé que l'économie québécoise est axée sur la réduction d'émissions de gaz à effet de serre Le premier ministre réalise-t-il que son positionnement politique est tellement nuisible pour le Québec que Jean Charest lui-même est forcé de le rappeler à l'ordre?


In the National Assembly this afternoon, Quebec Liberal Party Leader Jean Charest dissociated himself publicly from the initiative taken by the Prime Minister of Canada.

Le chef du Parti libéral du Québec, M. Jean Charest, s'est dissocié publiquement, cet après-midi, à l'Assemblée nationale, de l'initiative prise par le premier ministre du Canada.


The German public, too, are outraged by the remarks attributed to Mr Gollnisch; perhaps we should call upon him and the Front National not to claim that he did not say these things, but rather to make a statement in which he would clearly dissociate himself from historical nihilism, making explicit his condemnation of fascism, his acceptance that the Holocaust happened, and that the historical research available on the subject is factual.

Le public allemand s’offusque lui aussi des commentaires attribués à M. Gollnisch. Peut-être devrions-nous l’appeler, lui et le Front national, non pas à affirmer qu’il n’a pas tenu les propos en question, mais plutôt à formuler une déclaration dans laquelle il se dissocie sans ambiguïté du nihilisme historique, en prononçant en termes explicites sa condamnation du fascisme, sa reconnaissance de l’existence de l’holocauste et l’exactitude réelle des recherches historiques en la matière.


– Mr President, there is a long-established principle in the European Union, established, in fact, by Jean Monnet himself, of the beneficial crisis: whenever something is going badly wrong, whenever national governments are concerned as to what to do, when the public are deeply fearful, then the answer, of course, is more integration and more central control within the European Union.

- (EN) Monsieur le Président, il existe un principe établi de longue date dans l’Union européenne, établi en fait par Jean Monet lui-même, sur la crise bénéfique: quand les choses vont très mal, quand les gouvernements nationaux ne savent plus que faire, quand la population est apeurée, alors la réponse est bien entendu plus d’intégration et de contrôle central au sein de l’Union européenne.


When it comes to informing the public about how funds are used, the European Union will have to decide whether it wishes to move towards propaganda – made what it is by Josef Goebbels, himself the subject of much debate at present – or towards information, with the pioneer of this approach being Jean-Jacques Rousseau.

Pour ce qui est d’informer les citoyens sur l’utilisation des fonds, l’Union européenne devra choisir entre la propagande - devenue ce qu’elle est par l’intermédiaire de Josef Goebbels, lui-même prêtant à controverse à l’heure actuelle - et l’information, le précurseur dans ce domaine étant Jean-Jacques Rousseau.


It is important to understand that Michel Couillard himself pleaded guilty in a case before the courts and that the letter was in no way linked to the issue of Mr. Couillard (1450) Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, will the Deputy Prime Minister acknowledge that Robert Charest was hired by the Canada Lands Company at the insistence of Alfonso Gagliano and the Liberal Party of Canada, as a favour to Jean Charest, who had be ...[+++]

Il faut noter que M. Couillard lui-même a plaidé coupable dans un arrêt devant les tribunaux et que la lettre n'était pas du tout liée par la question de M. Couillard (1450) M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le vice-premier ministre va reconnaître que Robert Charest a été embauché par la Société immobilière du Canada, sur l'insistance d'Alfonso Gagliano et du Parti libéral du Canada qui voulaient ainsi rendre service à Jean Charest qui était devenu chef du Parti libéral du Québec?


Is the Canadian government still satisfied with the agreement concluded on Sunday between Washington and the military junta, now that president in exile Jean-Bertrand Aristide has publicly dissociated himself from this agreement?

Est-ce que le gouvernement canadien se déclare aussi satisfait de l'accord conclu dimanche entre Washington et la junte militaire, maintenant que le président en exil Jean-Bertrand Aristide s'en dissocie publiquement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jean charest dissociated himself publicly' ->

Date index: 2025-01-12
w