Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jean-claude juncker received " (Engels → Frans) :

President Jean-Claude Juncker received the President of Ukraine Petro Poroshenko for bilateral talks taking in several matters including concerns around the implementation of the Minsk Agreements and progress towards visa liberalisation.

Le président Jean-Claude Juncker a reçu le président ukrainien Petro Poroshenko pour des discussions bilatérales concernant notamment les problèmes liés à l'application des accords de Minsk et les progrès de la libéralisation des visas.


Statement by Commission President Jean-Claude Juncker on the occasion of the death of Cardinal Karl Lehmann // Brussels, 11 March 2018

Déclaration de Jean-Claude Juncker, président de la Commission, à l'occasion du décès du cardinal Karl Lehmann // Bruxelles, le 11 mars 2018


Message by President Jean-Claude Juncker on the occasion of Holocaust Remembrance Day 2018 // Brussels, 26 January 2018

Message du président Jean-Claude Juncker à l'occasion de la journée de la mémoire de l'Holocauste 2018 // Bruxelles, le 26 janvier 2018


Speech by President Jean-Claude Juncker at the 54th Munich Security Conference // Munich, 17 February 2018

Discours du président Jean-Claude Juncker à l'occasion de la 54e conférence sur la sécurité de Munich // Munich, le 17 février 2018


PRESIDENT JEAN-CLAUDE JUNCKER'S State of the Union Address 2017* // Brussels, 13 September 2017

PRÉSIDENT JEAN-CLAUDE JUNCKER - Discours sur l'état de l'Union 2017* // Bruxelles, le 13 septembre 2017


It is time to prepare this task for which Jean-Claude Juncker has received a new mandate together with the Presidents of the European Council, of the Eurogroup and of the ECB.

Il est temps de préparer cet exercice pour lequel Jean-Claude Juncker a reçu un nouveau mandat avec les présidents du Conseil européen, de l'Eurogroupe et de la BCE.


Next, with regard to the deregulation process under way, I quote Christine Lagarde: ‘We must not allow any slowing-down of the structural reforms’; Jean-Claude Trichet: ‘Anything that can be done to improve the flexibility of the economy is good enough for us’; and Jean-Claude Juncker: ‘We must reform the labour market and the markets in goods and services.

Ensuite, concernant le processus de déréglementation à l'œuvre, je cite encore, «il faut refuser tout ralentissement des réformes structurelles» (Christine Lagarde), «tout ce qui peut être fait pour renforcer la flexibilité de l'économie est bon à prendre» (Jean-Claude Trichet), «il faut réformer le marché du travail, des biens et des services, il faut que la concurrence gagne plus d'espace» (Jean-Claude Juncker).


Again, I quote Jean-Claude Trichet: ‘Banking watchdogs should not have disproportionate requirements regarding credit agencies’, and, on the other hand, according to Jean-Claude Juncker: ‘Everything must be done to prevent salaries from getting out of hand’.

Je cite toujours, «les supervisions bancaires ne doivent pas avoir des exigences démesurées vis-à-vis des établissements de crédit» (Jean-Claude Trichet), en revanche, «tout doit être fait pour que les salaires ne dérapent pas» (Jean-Claude Juncker).


It seems to me that when we are in China, as Jean-Claude Juncker said, or when we are in the G7, where Jean-Claude and I are signing the communiqué of the G7, we are doing what is appropriate and if I am myself cautious – because it was mentioned that I am very prudent and very cautious when I speak on exchange rates – it is because we are in a domain which is extraordinarily touchy and a domain where, in my opinion, one has to fully respect the orientation which we have agreed upon.

Il me semble que quand nous sommes en Chine, comme l’a dit Jean-Claude Juncker, ou quand nous sommes au G7, où Jean-Claude et moi signons le communiqué du G7, nous agissons de façon adéquate, et si je suis moi-même prudent – car il a été mentionné que je suis très prudent quand je parle des taux de change – c’est parce que nous touchons à un domaine incroyablement délicat et où, selon moi, il faut respecter totalement l’orientation dont nous avons convenu.


The Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe gives the ECB, Jean-Claude Trichet and Jean-Claude Juncker its full support where this crucial issue is concerned.

Le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe apporte à la BCE, à Jean-Claude Trichet et à Jean-Claude Juncker tout son soutien à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jean-claude juncker received' ->

Date index: 2021-11-18
w