Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Any measure which could jeopardise the attainment of
Definition Severe loss of weight
Gain possession of the ball
Non-gainfully occupied population
Not gainfully occupied population
Persons not in the labour force
Persons outside the labour force
Rob the ball
Starvation oedema
The Lifetime Capital Gains Exemption an evaluation
Wasting

Vertaling van "jeopardise the gains " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Severe loss of weight [wasting] in children or adults, or lack of weight gain in children leading to an observed weight that is at least 3 standard deviations below the mean value for the reference population (or a similar loss expressed through other statistical approaches). When only one measurement is available, there is a high probability of severe wasting when the observed weight is 3 or more standard deviations below the mean of the reference population. | Starvation oedema

Œdème de famine


they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives

elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts


The Lifetime Capital Gains Exemption: an evaluation [ The Lifetime Capital Gains Exemption: an evaluation: summary of the findings of a symposium on the Lifetime Capital Gains Exemption sponsored by the Institute for Policy Analysis of the University of Toronto and the Department of Finance. ]

L'exonération cumulative des gains en capital: une évaluation [ L'exonération cumulative des gains en capital: une évaluation: sommaire des conclusions d'un symposium portant sur l'exonération cumulative des gains en capital, commandité par l'Institute for Policy Analysis de l'University of Toronto et le ministère des ]


Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.

Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.


any measure which could jeopardise the attainment of

toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation de


Election to claim a Capital Gains Reserve for Individuals (other than trusts) when Calculating the Amount of a Capital Gain Using the Replacement Property Rules

Choix à exercer par des particuliers (autres que des fiducies) pour la déduction d'une réserve pour gains en capital au moment du calcul du montant d'un gain capital suivant


not gainfully occupied population | non-gainfully occupied population | persons not in the labour force | persons outside the labour force

population inactive | population non active


gain variation(relative to the gain at an input level of-10 dBmO

variation du gain(par rapport à la valeur pour un niveau d'entrée de-10 dBmO)


Hungary: Commentary on the General Situation of Roma by a Variety of NGO's Details on the Function, Role and Effectiveness of Romani Self-Governments; Racially Motivated Court Cases; Implication of the Gains of the Justice and Life Party in the May 1998 P

Hongrie : Observations émises par des ONG sur la situation générale des Roms; renseignements sur le fonctionnement, le rôle et l'efficacité des instances Roms d'autonomie gouvernementale; affaires judiciaires à caractère raciste: répercussion de la percée


gain possession of the ball | rob the ball

prendre le ballon | souffler le ballon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Expresses its deep concern about the gradual deterioration of democratic standards and the increasing authoritarian tendencies in the Maldives, which are creating a climate of fear and political tension that could jeopardise any gains made in recent years in establishing human rights, democracy and the rule of law in the country;

1. est profondément préoccupé par la dégradation progressive des normes démocratiques et la dérive autoritaire aux Maldives, qui font régner un climat de peur et de tension politique susceptible de mettre à mal tout progrès accompli ces dernières années dans le pays en matière de respect des droits de l'homme, de démocratie et d'état de droit;


Experience gained in the 2007–2013 programming period shows that although significant funds are available for the environment, the uptake at all levels in the early years has been very uneven, potentially jeopardising the achievement of agreed objectives and targets.

En dépit de fonds importants mis à disposition pour des mesures environnementales, l’expérience acquise au cours de la période de programmation 2007-2013 montre que leur utilisation à tous les niveaux au cours des premières années a été très inégale, risquant ainsi de compromettre la réalisation des objectifs fixés.


Keeping to a purely intergovernmental approach, which jeopardises the gains made by the Convention that led to the Lisbon Treaty, and which is not based on the European institutions as a whole, will certainly give rise to very serious reservations on their part.

Le fait de s'en tenir à une démarche intergouvernementale qui remette en cause l'acquis de la Convention ayant abouti au Traité de Lisbonne et qui ne s'appuie pas sur l'ensemble des institutions européennes suscitera certainement les plus grandes réserves de leur part.


Experience gained in the 2007–2013 programming period shows that although significant funds are available for the environment, the uptake at all levels in the early years has been very uneven, potentially jeopardising the achievement of agreed objectives and targets.

En dépit de fonds importants mis à disposition pour des mesures environnementales, l’expérience acquise au cours de la période de programmation 2007-2013 montre que leur utilisation à tous les niveaux au cours des premières années a été très inégale, risquant ainsi de compromettre la réalisation des objectifs fixés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where donation is not voluntary and/or is undertaken with a view to financial gain, the quality of the process of donation could be jeopardised because improving the quality of life or saving the life of a person is not the main and/or the unique objective.

Lorsque le don n’est pas volontaire et/ou lorsqu’il est effectué en vue d’un gain financier, la qualité du processus de don pourrait être compromise, car améliorer la qualité de vie ou sauver la vie d’une personne n’est pas le principal et/ou le seul but.


Where donation is not voluntary and/or is undertaken with a view to financial gain, the quality of the process of donation could be jeopardised because improving the quality of life or saving the life of a person is not the main and/or the unique objective.

Lorsque le don n’est pas volontaire et/ou lorsqu’il est effectué en vue d’un gain financier, la qualité du processus de don pourrait être compromise, car améliorer la qualité de vie ou sauver la vie d’une personne n’est pas le principal et/ou le seul but.


Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) We welcome the fact that Parliament has not adopted a large number of the proposals contained in the Commission’s position on the new directive on working time. This is one of the most dangerous aspects of the attacks on workers’ rights and jeopardises the gains made in a struggle that has lasted over 100 years, affecting millions of workers and their families.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous nous réjouissons de ce que le Parlement n’a pas adopté un grand nombre des propositions contenues dans la position de la Commission à propos de la nouvelle directive sur le temps de travail, qui constitue l’un des aspects les plus dangereux des attaques menées contre les droits des travailleurs et menace les conquêtes faites au cours d’une lutte plus que centenaire, affectant des millions de travailleurs et leurs familles.


Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) We welcome the fact that Parliament has not adopted a large number of the proposals contained in the Commission’s position on the new directive on working time. This is one of the most dangerous aspects of the attacks on workers’ rights and jeopardises the gains made in a struggle that has lasted over 100 years, affecting millions of workers and their families.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous nous réjouissons de ce que le Parlement n’a pas adopté un grand nombre des propositions contenues dans la position de la Commission à propos de la nouvelle directive sur le temps de travail, qui constitue l’un des aspects les plus dangereux des attaques menées contre les droits des travailleurs et menace les conquêtes faites au cours d’une lutte plus que centenaire, affectant des millions de travailleurs et leurs familles.


First of all, it takes the view that extending the right to distribute these savings books will not jeopardise the continuation of a sufficient collection level to finance social housing, since it notes that the distribution network will thus become much more extensive, making it easier for customers to gain access to these products, and that changing their means of distribution will not in any way alter the intrinsic qualities which have made them a success.

Elle considère d’abord que la banalisation de la distribution de ces livrets ne remettra pas en cause le maintien d’un niveau de collecte suffisant pour assurer le financement du logement social. En effet, elle constate que le réseau de distribution sera, ce faisant, largement étendu, facilitant l’accès des clients à ces produits, et que l’évolution de leur mode de distribution ne modifiera en rien les qualités intrinsèques qui en ont fait le succès.


The system has gained a high level of credibility from all parties involved, and fears of negative publicity should not jeopardise the good co-operation achieved".

Le système jouit d'une grande crédibilité auprès de toutes les parties concernées et la crainte d'une publicité négative ne doit pas compromettre le bon niveau de coopération atteint".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeopardise the gains' ->

Date index: 2024-02-10
w