Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jim prentice then » (Anglais → Français) :

Our government, starting with Minister Jim Prentice, then with Minister Chuck Strahl and now with Minister Duncan, has built a very good working relationship with many people in the community to try to better life for our Aboriginal citizens, our first citizens, by the way.

Notre gouvernement, et, en premier lieu, le ministre Jim Prentice, puis le ministre Chuck Strahl et, maintenant, le ministre Duncan, a tissé de bonnes relations de travail avec beaucoup de gens dans les milieux autochtones pour tâcher d'améliorer le sort de nos concitoyens autochtones, les premiers citoyens de ce pays, soit dit en passant.


Following recommendations made by the Senate and Standing Committees, on June 20, 2006, the Honourable Jim Prentice, then Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, announced national consultations on the issue of on-reserve matrimonial real property, as well as the appointment of a Ministerial Representative, Wendy Grant-John, to facilitate the process.

À la suite des recommandations présentées le 20 juin 2006 par le Comité sénatorial et le Comité permanent, l'honorable Jim Prentice, alors ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, a annoncé la tenue de consultations nationales sur la question des biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves, ainsi que la nomination d'une représentante ministérielle, Wendy Grant-John, pour faciliter le déroulement du processus.


On 20 June 2006, the Honourable Jim Prentice, then Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, announced that nation-wide consultations would be held on the issue of matrimonial real property (MR) on reserves, and that Wendy Grant-John had been appointed as his ministerial representative to assist with the consultation process.7 The objectives of the ministerial representative’s mandate were as follows:

Le 20 juin 2006, l’honorable Jim Prentice, alors ministre des Affaires indiennes et du Nord et interlocuteur fédéral des Métis et des Indiens non inscrits, a annoncé la tenue de consultations nationales sur la question des biens immobiliers matrimoniaux (BIM) dans les réserves et la désignation de Wendy Grant-John comme représentante ministérielle chargée de faciliter le processus de consultation7. Le mandat de la représentante ministérielle était le suivant :


On 20 June 2006, the Honourable Jim Prentice, then Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, announced that nation-wide consultations would be held on the issue of matrimonial real property (MRP) on reserves, and that Wendy Grant-John had been appointed as his Ministerial Representative to assist with the consultation process (7) The objectives of the Ministerial Representative’s mandate were as follows:

Le 20 juin 2006, l’honorable Jim Prentice, alors ministre des Affaires indiennes et du Nord et interlocuteur fédéral des Métis et des Indiens non inscrits, a annoncé la tenue de consultations nationales sur la question des biens immobiliers matrimoniaux (BIM) dans les réserves et la désignation de Wendy Grant-John comme représentante ministérielle chargée de faciliter le processus de consultation(7). Le mandat de la représentante ministérielle était le suivant :


On 20 June 2006, the Honourable Jim Prentice, then Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, announced that nation-wide consultations would be held on the issue of matrimonial real property (MRP) on reserves, and that Wendy Grant-John had been appointed as his Ministerial Representative to assist with the consultation process (7) The objectives of the Ministerial Representative’s mandate were as follows:

Le 20 juin 2006, l’honorable Jim Prentice, alors ministre des Affaires indiennes et du Nord et interlocuteur fédéral des Métis et des Indiens non inscrits, a annoncé la tenue de consultations nationales sur la question des biens immobiliers matrimoniaux (BIM) dans les réserves et la désignation de Wendy Grant-John comme représentante ministérielle chargée de faciliter le processus de consultation(7). Le mandat de la représentante ministérielle était le suivant :




D'autres ont cherché : minister jim prentice     jim prentice then     honourable jim prentice     jim prentice then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jim prentice then' ->

Date index: 2023-05-19
w