Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jobs created are really quite significant " (Engels → Frans) :

We have 20 companies in there, and the number of people associated with those companies and the jobs created are really quite significant.

Nous y avons vingt entreprises, et le nombre d'emplois créés et de personnes associées à ces entreprises est réellement très important.


The EU must recognise that creating jobs in developing countries could significantly reduce migratory pressure from Africa.

L’UE doit avoir conscience que la création d’emplois dans les pays en développement pourrait sensiblement réduire la pression migratoire africaine.


Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): I hear you saying that the government has created only 500,000 jobs, which is still quite significant.

L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Je vous entends dire : « Vous avez seulement créé 500 000 emplois »; c'est quand même une affirmation assez importante.


Moreover, even if the production loops created may be local — thus favouring local resources and jobs — it is quite possible for the resources used, such as recycled materials, to be transported over long distances.

Par ailleurs, si les boucles de production créées peuvent être locales — et privilégier ainsi les ressources et les emplois locaux — il n’est pas exclu que les ressources utilisées comme les matières recyclées soient transportées sur de longues distances.


Creating more and better jobs Finally, the improvement in the employment performance observed in the latest years is more significant in those countries that have carried out reforms aimed at increasing the participation rate and at better designing active labour market policies and tax and benefit systems.

Créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité Enfin, l'amélioration des chiffres de l'emploi observée ces dernières années est plus sensible dans les pays qui ont mené à bien des réformes visant à augmenter le taux de participation et à améliorer la conception des politiques actives du marché du travail et des systèmes de prélèvements et de prestations.


There has been a significant acceleration of results since 2010 in the area of support for SMEs, with almost 400 000 jobs created (half of these in 2010/11) including 15 600 research jobs and 167 000 jobs in SMEs.

Les résultats se sont nettement accélérés depuis 2010 dans le domaine de l’aide aux PME, avec près de 400 000 emplois créés (la moitié en 2010/11), dont 15 600 emplois dans le domaine de la recherche et 167 000 emplois dans les PME.


whereas renewable energy costs have significantly decreased in recent years, which, along with technological advances in production and storage, has made renewable energy increasingly competitive with conventional generation, offering a unique chance to create a genuine European energy policy that would boost competitiveness and reduce greenhouse gas emissions; whereas the transition towards a sustainable, forward-looking energy system must include efforts towards energy efficiency, renewable energy, best use of Europe’s energy resou ...[+++]

considérant que les coûts des énergies renouvelables ont diminué de façon significative au cours des dernières années, ce qui, parallèlement aux progrès technologiques en matière de production et de stockage, les rend de plus en plus compétitives par rapport à la production classique, offrant la possibilité unique de mettre en place une véritable politique énergétique européenne qui dynamisera la compétitivité et réduira les émissions de gaz à effet de serre; considérant que la transition vers un système énergétique durable tourné vers l'avenir doit inclure des efforts pour l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables, une meill ...[+++]


We are quite proud of that. I want to note that many Canadians may have heard of the 950,000 new jobs created since the economic downturn of 2009, but they may not be aware that most of those jobs are full-time, well-paying jobs with almost 80% of them in the private sector.

Les Canadiens savent peut-être que 950 000 nouveaux emplois ont été créés depuis le ralentissement économique de 2009, mais ils ignorent peut-être que, dans la majorité des cas, il s'agit d'emplois à temps plein, bien rémunérés, dont 80 % sont dans le secteur privé.


It's not the oil sands per se, but it's included in there, and you can see the growth rates are really quite significant in response to the economic factors the governor has already mentioned (1205) The Chair: Thank you.

Ce ne sont pas les sables bitumineux en tant que tels, mais ils sont inclus là-dedans, et vous pouvez voir que les taux de croissance sont vraiment très élevés en réaction aux facteurs économiques dont a déjà parlé le gouverneur (1205) Le président: Merci.


More important, it is really about people investing in people, helping people help themselves, creating the entrepreneurial environment where jobs are created and to give young people the opportunity to acquire the skills required to meet the challenges of the new economy (1615 ) Statistics show us that 45 per cent of all new jobs created between 1990 and the year 2000 ...[+++]

Chose plus importante encore, il s'agit de faire en sorte que des gens investissent dans d'autres gens, d'aider des personnes à s'aider elles-mêmes, de créer le climat favorable à l'esprit d'entreprise et, par le fait même, à la création d'emplois, ainsi que de donner aux jeunes la possibilité d'obtenir les compétences nécessaires pour relever les défis de la nouvelle économie (1615) Selon les statistiques, 45 p. 100 de tous les nouveaux emplois créés entre 1990 et l'an 2000 exigeront plus de 16 ans de formation et de scolarité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jobs created are really quite significant' ->

Date index: 2021-09-04
w