Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jobs were simply " (Engels → Frans) :

We were the ones who were doing a legislative review and, if we thought the Criminal Code should be amended, then I think our job was simply to say that the Criminal Code should be amended in such- and-such a fashion.

C'est nous qui avons effectué l'examen législatif et, si nous croyions que le Code criminel devait être modifié, nous avions simplement à dire comment cela devait être fait.


D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia, the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ‘terrorists’ simply for doing their jobs; whereas Rena Netj ...[+++]

D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de terroristes simplement parce qu'ils font l ...[+++]


D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia , the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ’terrorists’ simply for doing their jobs; whereas Rena Netj ...[+++]

D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de terroristes simplement parce qu'ils font l ...[+++]


Often, successful candidates who have been chosen in competitions – those who were successful in a competition – accept a job outside the European Union institutions because they simply cannot wait so long, and the entire recruitment process is wasted.

Bien souvent les candidats reçus au concours acceptent un emploi en dehors des institutions de l’Union européenne parce qu’ils ne peuvent tout simplement pas se permettre d’attendre aussi longtemps. Dans de tels cas, toute la procédure de recrutement est gaspillée.


In the light of the current financial and economic crisis, the committee called for a temporary increase, until 2010, in the co-financing rate to 75% of the total costs, so that employees made redundant are not denied support because of a lack of State resources in the region or country concerned, and for provision to be made for the reference period during which the 500 redundancies must take place - four months, or six at NUTS II level - to be extended by a few days, so that the Community is not prevented from showing solidarity with workers who have lost their jobs simply because slightly fewer than 500 ...[+++]

Au vu de la crise financière et économique actuelle, la commission s'est exprimée en faveur d'une augmentation provisoire du cofinancement, le portant à 75 % du montant total jusqu'en 2010, de façon à ne pas devoir refuser un soutien financier aux travailleurs licenciés, à cause d'un niveau insuffisant de crédits d'État à la disposition de la région ou du pays concerné, et estime que le critère d'intervention de 500 licenciements en 4 mois dans une entreprise – ou en 6 mois au niveau Nuts II – devrait être prolongé de quelques jours, pour ne pas devoir refuser aux licenciés la solidarité de la Communauté au cas où, dans le délai de 4 moi ...[+++]


We need clarification on which of the three facilities – start-up capital, guarantees, or joint ventures – have achieved the best results, in which States and which sectors companies were set up, whether the small enterprises had access to foreign capital too, or whether statements originating from SME circles are correct, according to which, more than 50 000 new jobs were created simply by means of interest subsidies to the value of EUR 100 million, which age groups are especially required, and to what extent wom ...[+++]

Nous devons savoir clairement laquelle des trois facilités - aide au démarrage, garanties, entreprises conjointes - a obtenu les meilleurs résultats, dans quels États et dans quels secteurs des entreprises ont été créées, si les petites entreprises ont également accès aux fonds de tiers, s’il est vrai, comme on l’entend dans les milieux des PME, que les bonifications d’intérêts de 100 millions d’euros ont créé à elles seules 50 000 nouveaux emplois, quelles tranches d’âge sont particulièrement concernées et, enfin, dans quelle mesure les femmes sont partie prenante.


As for the idea that these high-technology jobs will simply displace others, this would be plausible only if there were other, less productive jobs in the same or competing sectors.

Il en va de même de l'idée selon laquelle ces emplois dans le secteur de la haute technologie ne feraient jamais que se substituer à d'autres, ce qui ne serait plausible que s'il y avait d'autres emplois moins productifs dans le même secteur ou dans des secteurs concurrents.


However, it appears that most of the jobs were simply transferred from an existing business to Modes Conili.

Or, on apprend que la majorité des emplois auraient tout simplement été transférés d'une entreprise existante à Modes Conili.


The burden of the cuts has fallen on many victims, but a disproportionate share has been borne by the poor and the unemployed in the form of directly reduced incomes from unemployment insurance at a time when jobs were simply unavailable for most of those who wanted to work.

Les coupures ont fait de nombreuses victimes, mais les pauvres et les sans-emploi portent une part démesurée du fardeau, car ils ont subi une réduction directe des revenus provenant de l'assurance-chômage à un moment où la plupart des personnes voulant travailler n'arrivaient tout simplement pas à trouver du travail.


With Claude Gauthier's statement, will the minister now admit that she does not have the invoices proving jobs were created, because, quite simply, no jobs were created?

Suite à la déclaration de Claude Gauthier, la ministre va-t-elle admettre qu'elle ne peut pas avoir de factures démontrant la création d'emplois parce que, tout simplement, il n'y a eu aucun emploi qui a été créé?




Anderen hebben gezocht naar : were     job was simply     doing their jobs     rena netjes     ‘terrorists’ simply     ’terrorists’ simply     those who     because they simply     lost their jobs     employees     jobs simply     new jobs     sectors companies     were created simply     these high-technology jobs     there     jobs will simply     jobs were simply     time when jobs were simply     invoices proving jobs     proving jobs     quite simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jobs were simply' ->

Date index: 2023-11-02
w