Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Displaced person who is temporarily admitted
Sic

Traduction de «john—who admitted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
displaced person who is temporarily admitted

personne déplacée temporairement admise


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discussion o ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I sat in a meeting here just two mornings ago with a young man—I will just refer to him as John—who admitted that he is an addict, he has been an addict for six years.

Il y a deux jours, j'ai été à une réunion avec un jeune homme—appelons-le simplement John—qui reconnaît être intoxiqué depuis six ans.


See Todd’s Private Bill Practice, 3 ed., Ottawa: John Durie & Son, 1868, pp. 1-2: “In passing Private Bills, while Parliament still exercises its legislative functions, its proceedings also partake also [sic] of a judicial character; the parties interested in such bills appear as suitors, while those who apprehend injury are admitted as adverse parties to the suit.

Voir Todd’s Private Bill Practice, 3 éd., Ottawa: John Durie & Son, 1868, p. 1-2: « Le Parlement, en passant des bills privés, ne cesse point d’exercer ses fonctions législatives, mais en même temps ces dernières participent jusqu’à un certain degré du caractère judiciaire; en pareil cas, les parties intéressées sont de véritables demandeurs; tandis que, d’un autre côté, les individus qui craignent d’être lésés dans leurs droits comparaissent comme défendeurs en la cause.


The point is that law reform and the Criminal Code itself, which I admit was written by a very good Conservative Prime Minister, Sir John Thompson, who has since passed away, are organic processes adapting to times changing and the different instruments that work to keep our society safe.

Le fait est que la réforme du droit et le Code criminel lui-même qui, je l'admets, a été rédigé par un très bon premier ministre conservateur, le regretté Sir John Thompson, sont des processus naturels qui évoluent en fonction des époques et des divers instruments dont nous disposons pour maintenir la sécurité dans notre société.


In the subsequent debate on the Quebec Conference Resolutions, John A. MacDonald, who had supported an elected Council in 1856, admitted the elective system " did not so fully succeed in Canada as we had expected" .

Dans le débat qui a suivi au sujet des Résolutions de la Conférence de Québec, John A. MacDonald, qui avait appuyé un Conseil élu en 1856, a admis que le système électif «n'avait pas réussi aussi bien que prévu au Canada».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Ham: One of my Birmingham colleagues, John Yates, is a researcher who has been working on waiting lists for longer than he cares to admit or remember.

M. Ham: Un de mes collègues de Birmingham, John Yates, effectue des recherches sur les listes d'attente depuis fort longtemps.




D'autres ont cherché : john—who admitted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'john—who admitted' ->

Date index: 2022-11-21
w