Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «join my two colleagues in congratulating my good » (Anglais → Français) :

Hon. Marcel Prud'homme: I would like to join my two colleagues in congratulating my good friend Senator Robichaud.

L'honorable Marcel Prud'homme: Je voudrais me joindre à mes deux collègues pour offrir à mon bon ami, le sénateur Robichaud, mes félicitations.


Mr. Speaker, I would like to congratulate my hon. colleague on her speech and remind her that the Liberal government had such a fine fiscal record thanks to two measures implemented by the previous Conservative government, that is the free trade agreement and the goods and services tax.

Monsieur le Président, j'aimerais féliciter ma collègue pour son allocution et lui rappeler que le gouvernement libéral a connu une aussi fameuse embellie financière grâce à deux mesures du gouvernement conservateur précédent, soit l'Accord de libre-échange et l'implantation de la taxe sur les produits et services.


Mr. Deepak Obhrai (Calgary East, CPC): Mr. Speaker, I am joining my colleague from Fundy Royal in extending my congratulations and appreciation to my colleague from the Bloc and to the justice critic from my party and from the NDP for bringing this issue to the forefront.

M. Deepak Obhrai (Calgary-Est, PCC): Monsieur le Président, je me joins à mon collègue, le député de Fundy Royal, pour féliciter et remercier le député du Bloc d'avoir mis cette question en évidence, de même que les porte-parole de mon parti et du NPD en matière de justice.


– Mr President, I too would like to join with my colleagues in congratulating Mr Moraes in showing tremendous skilful diplomacy and good-humoured tact in dealing with what could be a very controversial and divisive issue, and finding common ground and a consensus between Members from the different political groups within this Parliament in an effort to move towards these common goals.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi m’associer à mes collègues pour féliciter M. Moraes d’avoir fait preuve d’une diplomatie extrêmement habile, de tact et de bonne humeur dans le traitement de ce qui pourrait être une question très controversée et fractionnelle, d’avoir trouvé un terrain d’entente et obtenu un consensus entre les députés des différents groupes politiques de ce Parlement dans un effort pour faire avancer ces buts communs.


– Mr President, I too would like to join with my colleagues in congratulating Mr Moraes in showing tremendous skilful diplomacy and good-humoured tact in dealing with what could be a very controversial and divisive issue, and finding common ground and a consensus between Members from the different political groups within this Parliament in an effort to move towards these common goals.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi m’associer à mes collègues pour féliciter M. Moraes d’avoir fait preuve d’une diplomatie extrêmement habile, de tact et de bonne humeur dans le traitement de ce qui pourrait être une question très controversée et fractionnelle, d’avoir trouvé un terrain d’entente et obtenu un consensus entre les députés des différents groupes politiques de ce Parlement dans un effort pour faire avancer ces buts communs.


– President, Commissioner, colleagues, can I add my congratulations to the Commission and to my two colleagues, the rapporteurs, on the speed and thoroughness of their reports.

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi également de féliciter la Commission et mes deux collègues rapporteurs, pour la diligence et la minutie avec lesquelles ils ont rédigé leurs rapports.


We are proud of all our athletes, and I urge all my distinguished colleagues to join with me in congratulating the 2002 Canadian paralympic team and wishing them good luck.

Nous sommes fiers de tous nos athlètes, et j'invite l'ensemble de mes distingués collègues à se joindre à moi pour féliciter et souhaiter bonne chance à l'équipe paralympique canadienne de 2002.


– I would like to join with my colleagues in congratulating the two rapporteurs despite the fact that I do not agree with everything that they have set down and suggested.

- (EN) Je voudrais m'associer aux félicitations que mes collègues ont adressées aux deux rapporteurs même si je ne partage pas entièrement leurs propos et suggestions.


– I would like to join with my colleagues in congratulating the two rapporteurs despite the fact that I do not agree with everything that they have set down and suggested.

- (EN) Je voudrais m'associer aux félicitations que mes collègues ont adressées aux deux rapporteurs même si je ne partage pas entièrement leurs propos et suggestions.


[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, allow me to join my hon. colleague to convey, on behalf of my caucus, our heartfelt congratulations to our two colleagues, the hon. members for Notre-Dame-de-Grâce and Renfrew-Nipissing-Pembroke, on 30 years of parliamentary activity.

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, vous me permettrez de m'associer à mon collègue, au nom de ma formation politique, pour transmettre nos plus sincères félicitations à ces deux collègues, le député de Notre-Dame-de-Grâce et celui de Renfrew-Nipissing-Pembroke, qui ont 30 ans de parlementarisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'join my two colleagues in congratulating my good' ->

Date index: 2023-03-24
w