It is the duty of all policy-makers, at all levels, while safeguarding the importance of competition in the telecommunications market, to find regulatory solutions which allow maximum use of the installations currently available, taking into consideration the impact on the landscape and the environment and the socio-cultural implications for the citizens.
En préservant l'importance de la concurrence sur le marché des télécommunications et le développement de celui-ci, les décideurs politiques ont tous, quel que soit le niveau, le devoir de chercher des solutions réglementaires permettant une utilisation optimale des infrastructures actuellement disponibles, en tenant compte de l'impact sur l'environnement et des conséquences socioculturelles pour les citoyens.