Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journals from yesterday » (Anglais → Français) :

In The Wall Street Journal from yesterday, January 30, the chairman and I noticed the possibility and the actual prevalence, if you will, of conflicts of interest that grow up amongst the banks.

Dans le Wall Street Journal d'hier, soit du 30 janvier, le président et moi avons remarqué la possibilité et, en fait, la prévalence des conflits d'intérêts qui augmentent parmi les banques.


The Wall Street Journal from yesterday has a wonderful article on the life of a day trader that is well worth reading.

Le Wall Street Journal d'hier contient un merveilleux article qu'il vaut la peine de lire sur la vie d'un spéculateur à très court terme.


I note that Journals from yesterday reads that the government House leader did in fact somehow move the motion on behalf of his absent colleague.

Dans les Journaux d'hier, on peut lire que le leader du gouvernement à la Chambre aurait en fait proposé la motion au nom de son collègue absent.


I believe if you review the blues from today's statements by members, Mr. Speaker, specifically my intervention and the intervention by the member for Beauport—Limoilou, you will find only quotations from past members' statements published in the public domain, such as yesterday's Edmonton Journal, which quotes the leader of the official opposition.

Je crois que si vous lisez la transcription des déclarations d'aujourd'hui, et plus particulièrement de la mienne et de celle de la députée de Beauport—Limoilou, vous n'y trouverez que des citations d'anciennes déclarations de députés qui sont du domaine public, ces déclarations étant parues, par exemple, dans le Edmonton Journal d'hier, où le chef de l'opposition officielle est cité.


Mr Kinnock, I am very sorry that the Commission is taking no notice of my appeals, but I have been surprised and irritated to see that the Commission published in the Official Journal of the European Union of 18 November, that is to say, the day before yesterday, the invitation for proposals for 2004 for organisations which promote mutual understanding in relations between the European Union and certain non-industrialised regions of the world, in other words the Sacrédeus report, which we are going to vote on today ...[+++]

Monsieur Kinnock, je regrette beaucoup que la Commission ne prenne pas note de mes appels, mais j’ai été surprise et irritée de voir que la Commission avait publié au Journal officiel de l’Union européenne du 18 novembre, soit avant-hier, l’appel à propositions pour 2004 pour les organisations qui promeuvent la compréhension mutuelle des relations entre l’Union européenne et certaines régions du monde non industrialisées, c’est-à-dire le rapport Sacrédeus, que nous allons soumettre au vote aujourd’hui, à partir de midi.


Lest one begin to think that this is a unique situation related to the fact that the employer is a government and, therefore, a government has the ability to set legislative and regulatory rules governing pension plans, I would refer you to an article, just by way of illustration, from yesterday's Wall Street Journal.

À ceux qui seraient tentés de croire qu'il s'agit d'une situation unique liée au fait que l'employeur est le gouvernement et que ce dernier a la possibilité d'adopter des lois et des règlements applicables aux régimes de pensions, je signale, à titre d'exemple, un article publié hier dans le Wall Street Journal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journals from yesterday' ->

Date index: 2021-03-05
w