Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andrés Bello Convention
Australian spiny lobster
Juan Diaz virus
Juan Fernandez rock lobster
Juan de Fuca Ridge
Juan de Fuca Strait
Juan de Fuca ridge
LOF
Salmonella san-juan
San Juan River Valley
San Juan Valley
San Juan virus
Strait of Juan de Fuca
The action taken was the right and proper one
Translation

Vertaling van "juan andrés " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Juan de Fuca Ridge [ Juan de Fuca ridge ]

dorsale Juan de Fuca [ crête de Juan de Fuca ]


San Juan Valley [ San Juan River Valley ]

vallée de la San Juan [ vallée de la rivière San Juan ]


Juan de Fuca Strait [ Strait of Juan de Fuca ]

détroit de Juan de Fuca










Australian spiny lobster | Juan Fernandez rock lobster | LOF [Abbr.]

langouste de Juan Fernandez | LOF [Abbr.]


Australian spiny lobster | Juan Fernandez rock lobster

langouste de Juan Fernandez


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen and Franz Turchi, vice-chairmen; Guido Podestà, rapporteur; Ioannis Averoff, Kathalijne Maria Buitenweg, Ozan Ceyhun (for Manuel António dos Santos), James E.M. Elles, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, María Esther Herranz García, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Juan Andrés Naranjo Escobar, Ioannis Souladakis (for Giovanni Pittella), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Guido Podestà (rapporteur),Ioannis Averoff, Kathalijne Maria Buitenweg, Ozan Ceyhun (suppléant Manuel António dos Santos), James E.M. Elles, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, María Esther Herranz García, Wolfgang Ilgenfritz, Wilfried Kuckelkorn, Juan Andrés Naranjo Escobar, Ioannis Souladakis (suppléant Giovanni Pittella), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.


The following were present for the vote: Herbert Bösch, acting chairman; Paulo Casaca, vice-chairman; Michiel van Hulten, draftsman; Ioannis Averoff (for Jean-Louis Bourlanges), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Rijk van Dam (for Jeffrey William Titford), Gianfranco Dell'Alba, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (for Brigitte Langenhagen), Emmanouil Mastorakis (for Eluned Morgan), Juan Andrés Naranjo Escobar (for Christopher Heaton-Harris pursuant to Rule 153(2)) , Heide Rühle (for Bart Staes), Ole Sorensen, Gabriele Stauner, Kyösti Tapio Virrankoski (for Antonio Di Pietro) and Terence Wynn ( ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Herbert Bösch (président f.f.), Paulo Casaca (vice-président), , Michiel van Hulten (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff (suppléant Jean-Louis Bourlanges), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Rijk van Dam (suppléant Jeffrey William Titford), Gianfranco Dell'Alba, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (suppléant Brigitte Langenhagen), Emmanouil Mastorakis (suppléant Eluned Morgan), Juan Andrés Naranjo Escobar (suppléant Christopher Heaton-Harris conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement) , Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Ole Sorensen, Gabriele ...[+++]


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge and Anne Elisabet Jensen, vice-chairmen; Juan Andrés Naranjo Escobar, rapporteur; Herbert Bösch (for Bárbara Dührkop Dührkop), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Juan de Dios Izquierdo Collado (for Neena Gill), Guido Podestà, Esko Olavi Seppänen (for Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice‑président), Anne Elisabet Jensen (vice‑présidente), Juan Andrés Naranjo Escobar (rapporteur pour avis), Herbert Bösch (suppléant Bárbara Dührkop Dührkop), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Juan de Dios Izquierdo Collado (suppléant Neena Gill), Guido Podestà, Esko Olavi Seppänen (suppléant Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge and Anne Elisabet Jensen, vice-chairmen; Brigitte Wenzel-Perillo, draftsman; Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (for James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge et Anne Elisabeth Jensen (vice-présidents), Brigitte Wenzel-Perillo (rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, John Alexander Corrie (suppléant James E.M. Elles), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Christopher Heaton-Harris, Ian Stewart Hudghton, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Guido Podestà, Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Francesco Turchi, draftsman; Ioannis Averoff, Jean-Louis Bourlanges, Paulo Casaca, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Markus Ferber, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Wilfried Kuckelkorn, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bartho Pronk (for Reimer Böge), Heide Rühle, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Francesco Turchi (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Jean-Louis Bourlanges, Paulo Casaca, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Markus Ferber, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Wilfried Kuckelkorn, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bartho Pronk (suppléant Reimer Böge), Heide Rühle, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter et Brigitte Wenzel-Perillo.


The action taken was the right and proper one (1800) [Translation] Mr. André Caron (Jonquière, B.Q.): Madam Speaker, I listened with interest to the hon. member for Esquimalt-Juan de Fuca, who argued his case so eloquently.

Nous avons fait ce qu'il fallait faire (1800) [Français] M. André Caron (Jonquière, BQ): Madame la Présidente, j'ai écouté avec attention l'éloquent plaidoyer de mon collègue d'Esquimalt-Juan de Fuca.


BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemish Community Mr André KRUPA Fre ...[+++]

- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Communauté flamande M. Theo KELCHTERMANS Communauté flamande M. André ...[+++]


The delegations were led by Mr Andres Rozental, Secretary of State for External Relations, and Mr Herminio Blanco, Secretary of State for Trade, for Mexico and by Mr Juan Prat, Chef de cabinet to Mr Matutes, Member of the Commission responsible for relations with Latin America, and Mr Angel Viñas, Director of the Commission department concerned with relations with Latin America and Asia.

Les délégations étaient conduites par M. Andres Rozental, Secrétaire d'Etat aux relations extérieures, et M. Herminio Blanco, Secrétaire d'Etat au Commerce, du côté mexicain, et par M. Juan Prat, Chef de Cabinet de M. Matutes, membre de la Commission chargé des relations avec l'Amérique Latine, et M. Angel Viñas, directeur des relations avec l'Amérique Latine et l'Asie à la Commission des Communautés Européennes.


Mr. André Harvey (Chicoutimi, PC): Mr. Speaker, first of all, I wish to congratulate the member for Esquimalt—Juan de Fuca on his initiative.

M. André Harvey (Chicoutimi, PC): Monsieur le Président, je veux tout d'abord féliciter mon collègue, le député de l'Alliance canadienne du comté de Esquimalt—Juan de Fuca, de son initiative.


Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Mr. Speaker, I have already had the opportunity to speak to the motion by my colleague from Esquimalt—Juan de Fuca, but I would like to add a few points.

M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Monsieur le Président, j'ai déjà eu l'occasion d'intervenir sur la motion présentée par mon collègue d'Esquimalt—Juan de Fuca, mais j'aimerais apporter des éléments supplémentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juan andrés' ->

Date index: 2022-08-26
w