Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellate judge
Appointment of judges to the Federal Supreme Court
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Election of judges of the Federal Supreme Court
Floor judge
Ground judge
Instrument of appointment of a Judge
Interim injunction judge
Judge
Judge appointed by the Governor General
Judge hearing applications for interim relief
Judge hearing applications for provisional relief
Judge hearing interim injunction proceedings
Judge hearing the application for interim relief
Judge in interlocutory proceedings
Judge of the Cantonal Court of Appeal
Judge of the Cantonal Supreme Court
Jury challenge
Piste judge
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Summary trial judge
The Appointment of Judges in Canada

Vertaling van "judge appointed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
judge appointed by the Governor General

juge nommé par le gouverneur général


Report of the Canadian Bar Association Committee on the Appointment of Judges in Canada [ The Appointment of Judges in Canada ]

Rapport du Comité de l'Association du Barreau canadien sur la nomination des juges au Canada [ La nomination des juges au Canada ]


election of judges of the Federal Supreme Court | appointment of judges to the Federal Supreme Court

élection des juges du Tribunal fédéral


four additional judges shall be appointed to the Court of Justice

la Cour de justice est complétée par la nomination de quatre juges


instrument of appointment of a Judge

acte de nomination d'un juge


interim injunction judge | judge hearing applications for interim relief | judge hearing applications for provisional relief | judge hearing interim injunction proceedings | judge hearing the application for interim relief | judge in interlocutory proceedings | summary trial judge

juge des référés


Actuarial report as at 31 March 1995: Pension Plan for federally appointed judges

Rapport actuariel au 31 mars 1995: Régime de pensions des juges de nomination fédérale


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


judge (1) | floor judge (2) | ground judge (2) | piste judge (2)

assesseur (1) | juge de terre (2)


judge of the Cantonal Court of Appeal (1) | judge of the Cantonal Supreme Court (2) | appellate judge (3)

juge cantonal (1) | juge cantonale (2) | juge d'appel (3) | juge de la Cour de justice (4)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24 (1) Notwithstanding sections 12 to 22 but subject to subsections (3) and (4), where the number of judges of a superior court in a province has been increased by or pursuant to an Act of the legislature of the province beyond the number of judges of that court whose salaries are provided for by sections 12 to 22, a salary is payable pursuant to this section to each additional judge, appointed to that court in accordance with that Act and in the manner provided by law, from the time that judge’s appointment becomes effective and in t ...[+++]

24 (1) Sous réserve des paragraphes (3) ou (4), si le nombre des juges d’une juridiction supérieure est augmenté aux termes d’une loi provinciale et dépasse celui pour lequel les traitements ont été prévus aux articles 12 à 22, il peut être versé un traitement aux juges supplémentaires régulièrement nommés en raison de l’adoption de cette loi, dès la prise d’effet de leur nomination, selon les mêmes modalités que s’il était versé aux termes de ces articles.


Is it acceptable, in 1998, in a democracy, for a government to refer such matters to a court, its own creation, consisting of a panel of nine judges appointed by the federal government itself? To reinforce that argument, one just has to look at the very close ties that the last two judges appointed to the Supreme Court have to the Liberal Party. Is it normal, is it acceptable, in 1998, in a democracy such as Canada, for a federal court consisting of a panel of nine judges appointed by the government to be asked to substitute itself for the democratic will of 7 million Quebeck ...[+++]

Est-ce qu'il est admissible, est-ce qu'il est acceptable, en démocratie, en 1998, qu'un gouvernement demande à une cour, sa Cour, nommée par lui, neuf juges nommés par le gouvernement fédéral—et pour s'en convaincre, on n'a qu'à regarder les liens des deux derniers juges nommés à la Cour suprême, les liens très étroits, très tricotés serrés avec le Parti libéral—est-ce qu'il est normal, est-ce qu'il est acceptable, en 1998, dans une démocratie comme le Canada, d'accepter qu'une cour fédérale composée d'un banc de neuf juges nommés par ce gouvernement puisse se substituer à la volonté démocratique d'un peuple de 7 millions de Québécois et ...[+++]


(Return tabled) Question No. 448 Hon. Stéphane Dion: With regard to judicial appointments from the province of Quebec: (a) what steps is the government taking to ensure Quebec has full representation on the Supreme Court of Canada (SCC); (b) by when will a Justice to replace Justice Fish assume his or her seat on the SCC and by what process will this vacancy be filled; (c) in what ways is the decision in Reference re Supreme Court Act, ss. 5 and 6 being studied and analyzed by the government, and what impact is it expected to have on future judicial appointments from Quebec; (d) will the government seek constitutional amendment to allow for the appoi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 448 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne la nomination de juges de la province de Québec: a) quelles mesures prend le gouvernement pour faire en sorte que le Québec soit pleinement représenté à la Cour suprême du Canada (CSC); b) d’ici quelle date un juge nommé pour succéder au juge Fish entrera-t-il en fonction à la CSC, et selon quelle procédure ce poste sera-t-il doté; c) comment le gouvernement procède-t-il à l’étude et à l’analyse de la décision concernant le Renvoi relatif à la Cour suprême, art. 5 et 6, et quelle incidence cette décision aura-t-elle vraisemblablement sur les futures nomina ...[+++]


2. The 12 additional Judges appointed on the basis, and following the entry into force, of this Regulation shall take up their duties immediately once they have taken the oath.

2. Les douze juges supplémentaires nommés en vertu et à la suite de l'entrée en vigueur du présent règlement entrent en fonction immédiatement après leur prestation de serment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The 12 additional Judges appointed on the basis, and following the entry into force, of this Regulation shall take up their duties immediately once they have taken the oath.

2. Les douze juges supplémentaires nommés en vertu et à la suite de l'entrée en vigueur du présent règlement entrent en fonction immédiatement après leur prestation de serment.


2a. The 12 Judges appointed following the entry into force of this Regulation shall take up their posts immediately once they have taken the oath.

2 bis. Les douze juges nommés à la suite de l'entrée en vigueur du présent règlement entrent immédiatement en fonction après avoir prêté serment.


The Vice-President of the Court , three Presidents of Chambers of five Judges and other Judges appointed in accordance with the conditions laid down in the Rules of Procedure shall also form part of the Grand Chamber".

Font aussi partie de la grande chambre, le vice-président de la Cour, trois présidents de chambre à cinq juges et d'autres juges nommés dans les conditions prévues par le règlement de procédure".


If the named person requests that a particular person be appointed to act as special advocate, the judge appoints that person unless the judge is satisfied that: (i) the appointment would result in the proceeding being unreasonably delayed; (ii) the appointment would place the person in a conflict of interest; or (iii) the person has knowledge of information or other evidence whose disclosure would be injurious to national security or endanger the safety of any person and, in the circumstances, there is a risk of inadvertent disclosure of that information or other evidence ...[+++]

Si l’intéressé demande qu’une personne en particulier soit nommée à titre d’avocat spécial, le juge nomme cette personne, à moins qu’il estime que l’une ou l’autre des situations ci-après s’applique : i) la nomination de cette personne retarderait indûment l’instance; ii) la nomination de cette personne mettrait celle-ci en situation de conflit d’intérêts; ou iii) cette personne a connaissance de renseignements ou d’autres éléments de preuve dont la divulgation porterait atteinte à la sécurité nationale ou à la sécurité d’autrui et, ...[+++]


Bearing in mind the principle of separation of powers, basing the formula on one developed for judges' remuneration by a commission where the judges appoint one commissioner, the government appoints a second, and the two appoint a third, raises issues of constitutional sensitivity at least and certainly with respect to separation of powers.

Connaissant le principe de la séparation des pouvoirs, baser la formule sur une formule mise au point pour la rémunération des juges par une commission dont un membre est nommé par les juges, le second par le gouvernement et le troisième est nommé par les deux premiers membres, soulève des questions de nature constitutionnelle au moins et certainement la question du respect de la séparation des pouvoirs.


This becomes ever more worrying when we see that while the UN-nominated judges will be screened by the Cambodian Supreme Council of the Magistrate, a body controlled by the ruling party of Phnom Penh, the UN has no power whatsoever to screen the judges appointed by Cambodia.

C'est d'autant plus préoccupant quand on sait que, si les juges nommés par les Nations unies feront l'objet d'un examen par le Conseil suprême de la magistrature cambodgien, organe contrôlé par le parti au pouvoir à Phnom Penh, les Nations unies n'ont pas le moindre pouvoir de vérification à l'endroit des juges nommés par le Cambodge.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'judge appointed' ->

Date index: 2022-09-09
w