Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad hoc judge
Advocate-General
Assess performances
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Children's magistrate
Deputy judge
Examining magistrate
Interim injunction judge
Judge
Judge
Judge acting as Rapporteur
Judge ad hoc
Judge hearing applications for interim relief
Judge hearing applications for provisional relief
Judge hearing interim injunction proceedings
Judge hearing the application for interim relief
Judge in interlocutory proceedings
Judge performances
Judge the performances
Judge who acts as Rapporteur
Judge's decision
Judge's order
Judge's ruling
Judge-Rapporteur
Judging performances
Jury challenge
Member of the Court of Justice
Member of the EC Court of Justice
Person who acts as a judge
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Registrar
Replacement judge
Summary trial judge
The bench

Traduction de «judge for himself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interim injunction judge | judge hearing applications for interim relief | judge hearing applications for provisional relief | judge hearing interim injunction proceedings | judge hearing the application for interim relief | judge in interlocutory proceedings | summary trial judge

juge des référés


he who excuses himself, accuses himself

qui s'excuse, s'accuse


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


deputy judge [ replacement judge | ad hoc judge | judge ad hoc | person who acts as a judge ]

juge suppléant [ juge ad hoc ]


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


judge's decision | judge's order | judge's ruling

ordre de justice


assess performances | judge the performances | judge performances | judging performances

juger des performances


Regulation respecting the salary of the judges of the Court of the Sessions of the Peace, the Youth Court and the Provincial Court, and the additional remuneration of the chief judges, senior associate chief judges, associate chief judges and coordinating

Règlement sur le traitement des juges de la Cour des sessions de la paix, du Tribunal de la jeunesse et de la Cour provinciale, et sur la rémunération additionnelle des juges en chef, juges en chef associés, juges en chef adjoints et juges coordonnateurs


member of the Court of Justice (EU) [ Advocate-General (CJUE) | Judge (CJUE) | member of the EC Court of Justice | Registrar (CJEU) ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]


judge [ children's magistrate | examining magistrate | the bench ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Rompkey: I thank our witness for clarifying the role of the military judge and the situation in which a military judge finds himself.

Le sénateur Rompkey: Je remercie notre témoin d'avoir précisé le rôle du juge militaire et la situation dans laquelle il se trouve.


However, there is no doubt that the definition of " spouse" as it appears in that legislation would be open to litigation if, for example, a same-sex spouse of a judge found himself of herself being deprived of the pension benefit.

Toutefois, il ne fait aucun doute que la définition de «conjoint», telle qu'elle apparaît dans cette loi, ferait l'objet de litige si, par exemple, un conjoint de même sexe d'un juge se trouverait privé des prestations de pension.


One German administrative judge saw himself as a "door opener" to the ECJ for those parties who wanted to go that far.

Pour celles qui voulaient aller aussi loin, un juge administratif allemand s’est retrouvé comme un «ouvre-porte» de la CJE.


Mr President, I ask you to convey to the President that he should visit Gaza at the earliest opportunity to judge the situation for himself.

Monsieur le Président, je vous demande d’inviter le président à se rendre à Gaza dès que l’occasion se présente afin qu’il puisse juger en personne de la situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My colleague, Frank Vanhecke, who is a publisher in charge of a local Flemish publication, and was prosecuted by the Belgian government and its politically appointed judges on account of an opinion-related offence, was not even given the opportunity of defending himself in this Parliament, when it decided last month to remove his political immunity.

Mon collègue, M. Vanhecke, qui est l’éditeur responsable d’une publication flamande locale et qui a été poursuivi par le gouvernement belge et ses juges politiquement désignés en raison d’un délit d’opinion, n’a pas eu la possibilité de se défendre dans ce Parlement, lorsque celui-ci a décidé, le mois dernier, de lui retirer son immunité politique.


However, tomorrow morning at 10 o'clock I will be tabling the report, and he can review the actions that we are attempting to take and judge for himself.

Cependant, demain matin, à 10 heures, je déposerai le rapport et le député aura l'occasion de juger des mesures que nous tentons de prendre et de s'en faire une idée.


Let me conclude by saying that, no matter who it is that turns up and presents himself, we will judge him by his policy statements, and not by his political past.

Je conclurai en disant que, quels que soient les candidats, nous les jugerons d’après leur programme et pas sur leur passé politique.


I take exception to the fact that the consumer is considered as someone who cannot judge for himself what he should or should not do.

Cela me choque que l'on considère le consommateur comme quelqu'un qui ne peut juger de ses faits et gestes de façon autonome.


To answer your question, what I'm saying is that we can change the language, but we need to change attitudes, and if it means removing the cases from the courts, because judges are old fashioned, which is the way a judge described himself— Or we have to have proper legislation so that we can effect responsibility to the judges who do this.

Pour répondre à votre question, je dirais que l'on peut changer la formulation, mais qu'il faut aussi changer les comportements, et cela signifie qu'il ne faut plus confier les affaires aux tribunaux, parce que les juges, c'est ainsi que s'est décrit un d'entre eux, sont tournés vers le passé.Sinon, il nous faut adopter des lois conçues de manière à engager la responsabilité des juges qui agissent ainsi.


Senator Angus: Judge Farley himself has commented, quite unusually I suggest in the press, about directors being preoccupied with their liability in these big restructurings.

Le sénateur Angus: Le juge Farley lui-même a déclaré dans les journaux, ce qui est assez étonnant à mon avis, que les administrateurs sont préoccupés par leur responsabilité lors d'importantes restructurations.


w