Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
You must pick and choose among all these things

Vertaling van "judge must among " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the Judges shall elect the President ... from among their number

les juges désignent parmi eux ... le président


you must pick and choose among all these things

il y a à prendre et à laisser dans ces choses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Joyal: I would like to draw your attention to section 278.5(2)(c) of the code whereby, among the factors to be considered by a judge before ordering the production of a record, the judge must take into account " the nature and extent of the reasonable expectation of privacy with respect to the record" .

Le sénateur Joyal : J'aimerais attirer votre attention sur l'alinéa 278.5(2)c) du code selon lequel un juge doit, avant d'ordonner la communication d'un dossier, prendre en considération, notamment, « la nature et la portée de l'attente raisonnable au respect de son caractère privé».


Three judges must be appointed from among the current or former judges of the Superior Court of Quebec or the Court of Appeal of Quebec or from among “les avocats inscrits pendant au moins dix ans au Barreau du Québec”.

Trois juges doivent être choisis parmi les juges actuels ou anciens de la Cour supérieure du Québec ou de la Cour d'appel du Québec ou parmi les avocats inscrits pendant au moins dix ans au Barreau du Québec.


Fortunately, there is a general conviction among Europeans that the greatest crimes must be judged, and the perpetrators punished.

Heureusement, les Européens sont généralement convaincus que les plus grands crimes doivent être jugés et que leurs auteurs doivent être punis.


During the judicial review, based on the information that a person has acquired or resumed citizenship by fraud, the judge must, among other things, first ensure the confidentiality of any information that could be injurious to national security; second, deal with all matters informally, that is without paying attention to the rules.

Lors de l'examen judiciaire, sur le fondement de certains renseignements voulant que l'individu ait acquis sa citoyenneté ou ait été réintégré dans sa citoyenneté par la fraude, le juge doit, entre autres: premièrement, garder confidentiels les renseignements dont la divulgation porterait atteinte à la sécurité nationale; deuxièmement, procéder sans formalisme, c'est-à-dire en ne prenant aucune attention aux règles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When a judge must decide upon a sentence after someone has been found guilty of a crime, the judge must take into account whether the crime has been committed on the basis of hate, prejudice or bias based on, among other things, and I quote, " sexual orientation" .

Lorsqu'un juge doit déterminer la peine à infliger à celui qui est reconnu coupable d'un crime, il doit considérer si le crime a été motivé par la haine, un préjugé, un parti pris ou d'autres facteurs dont, et je cite: « l'orientation sexuelle ».


[57] These specific missions entrusted to judges, which are not necessarily among their usual functions, must therefore be accompanied by suitable training programmes.

Ces missions spécifiques des juges qui ne correspondent pas nécessairement à leurs fonctions habituelles devraient ainsi s'accompagner de programmes de formation adaptée.


The measures envisaged must be designed to raise awareness among the greatest possible number of members of the legal professions involved in the administration of justice, namely judges, prosecutors and lawyers, and shall, in particular, benefit those who have not yet become acquainted with Community law.

Les actions envisagées doivent être axées sur la sensibilisation du plus grand nombre possible de professionnels du droit participant à l'administration de la justice, à savoir les juges, procureurs et avocats, et être notamment profitables à ceux qui n'ont pas encore été sensibilisés au droit communautaire.


When sections 5 and 6 are read together, that is to say when the two provisions are combined, as I think should be done, we obtain the following result: according to the French version, three judges must selected from among the current and former judges of the Superior Court of Quebec or of the Court of Appeal of Quebec or from among the lawyers ``inscrits'' at the Bar of Quebec for at least 10 years, with the double meaning that the word ``inscrit'' can have and with the use of the word ``pendant'' that I just mentioned.

Lorsqu'on lit l'article 5 et l'article 6 en conjonction, c'est-à-dire lorsqu'on fait un mélange des deux dispositions, comme à mon avis cela doit être fait, cela nous donne le résultat suivant : en ce qui concerne la version française, trois juges doivent être choisis parmi les juges actuels ou anciens de la Cour supérieure du Québec ou de la Cour d'appel du Québec ou parmi les avocats inscrits pendant au moins 10 ans au Barreau du Québec, avec le double sens que peut avoir le mot « inscrit » et avec cette utilisation du mot « pendant » dont je viens de parler.




Anderen hebben gezocht naar : judge must among     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'judge must among' ->

Date index: 2022-11-18
w