Initially, it stated that the judge shall give, either orally or in writing, reasons for the decision not to make an order under subsection (1) It has been amended to read, “The judge shall give, either orally or in writing, reasons for the decision to make or not to make an order under subsection (1)“.
À l'origine, ce paragraphe prévoyait que le juge était tenu de motiver, oralement ou par écrit, sa décision de ne pas rendre l'ordonnance prévue au paragraphe (1). Il a été modifié comme suit: « Le juge est tenu de motiver, oralement ou par écrit, sa décision de rendre ou de ne pas rendre l'ordonnance prévue au paragraphe (1)».