Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Judge having jurisdiction

Vertaling van "judges have said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have quote from another judge who said “Some judges fall on the other side and have been applying conditional sentences far beyond what parliament had originally intended”.

Un autre juge a dit que certains de ses collègues allaient à l'autre extrême et imposaient des condamnations avec sursis d'une manière qui outrepassait nettement l'intention qu'avait le Parlement au départ.


However, I thought four judges, typically a single trial judge and three appeal judges, have said that this is all right.

Toutefois, j'ai eu l'impression que les quatre juges, le plus souvent un seul juge en première instance et trois juges en appel, ont affirmé que la décision se défend.


The difficulty is that some judge and presumably at least one of the counsel — and in many cases, perhaps two or three Court of Appeal judges have said it is right.

Le problème, c'est qu'un juge et, probablement, au moins un des avocats — et dans bien des cas, deux ou trois juges de la Cour d'appel — ont affirmé que la peine était appropriée.


Two additional judges at the Court of Justice of the European Communities should therefore be appointed, in accordance with the said Article, after having drawn lots as provided for therein,

Il convient dès lors de nommer, conformément audit article et après avoir procédé au tirage au sort qui y est visé, deux juges supplémentaires à la Cour de justice des Communautés européennes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is the hon. member saying to give the benefit of the doubt to somebody of whom a judge has said, and of whom a number of judges have said, that there is significant enough evidence to link this person, let us just say, to a terrorism network, so that person should not be put in some other jurisdiction, as he said, but sent back to their country of origin?

Le député dit-il qu’il faut accorder le bénéfice du doute à une personne au sujet de laquelle un juge ou un certain nombre de juges ont dit qu’il y a suffisamment de preuves sur ses liens, par exemple, avec un réseau de terroristes pour qu’elle ne soit pas livrée à un autre pays, comme il le dit, mais renvoyée dans son pays d’origine?


Two additional judges to the Court of First Instance should therefore be appointed, in accordance with the said Article, after having drawn lots as provided for therein,

Il convient dès lors de nommer, conformément audit article et après avoir procédé au tirage au sort qui y est visé, deux juges supplémentaires au Tribunal de première instance.


We have one committee that has put together three own-initiative reports focusing on monitoring and implementation of key legislative instruments and, as you, Commissioner Barnier, have said, part of your success will be judged not just in the number of legislative proposals you bring forward but how well they are working.

Nous avons une commission qui a réuni trois rapports d’initiative qui se concentrent sur le suivi et la mise en œuvre d’outils législatifs essentiels. Comme vous l’avez dit, Monsieur Barnier, une partie de votre réussite sera jugée non seulement au nombre de propositions législatives que vous ferez, mais à leur bon fonctionnement.


It may also be said that the British Judge would have not been obliged, under Article 10 a) to request the waiving of Mr Mote's immunity to proceed against him, except, perhaps, if the Court would have had doubts about the intentions of the Prosecutor or any other actors (which obviously is not the case).

On peut également affirmer que le juge britannique n'aurait pas été tenu, en vertu de l'article 10 a) de demander la levée de l'immunité de M. Mote pour pouvoir engager contre lui les poursuites, excepté peut-être si le tribunal avait eu des doutes sur les intentions du Procureur ou de tout autre acteur (ce qui n'est manifestement pas le cas).


Honourable senators, that may have been a mouthful, but what I have cited here is nearly 50 cases of judgments where a judge has said these allegations are false.

Honorables sénateurs, c'était peut-être long à traiter, mais j'ai cité près de 50 causes où un juge a déclaré que ces allégations étaient fausses.


We have always said that we would, first of all, try to keep up the pace of negotiations with the exceptionally rapid pace set by the Swedish Presidency, and that, secondly, we would do this by judging every country on its own merits.

On a toujours dit que, premièrement, on essaierait de poursuivre le rythme de négociations dans la foulée du rythme exceptionnel imprimé par la présidence suédoise, et que, deuxièmement, nous le ferions en jugeant chacun selon son mérite propre.




Anderen hebben gezocht naar : judge having jurisdiction     judges have said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'judges have said' ->

Date index: 2022-10-16
w