Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judgments t-112 07 t-113 " (Engels → Frans) :

The full text of the judgments (T-112/07 , T-113/07 , T-132/07 , T-133/07 ) is published on the CURIA website on the day of delivery

Le texte intégral des arrêts (T-112/07 , T-113/07 , T-132/07 et T-133/07 ) est publié sur le site CURIA le jour du prononcé.


The fined undertakings brought an action before the General Court for annulment of the Commission’s decision and reduction of their fines; on the cases concerning European undertakings, see Cases T-110/07 Siemens AG, T-117/07 Areva, Areva T D Holding SA, Areva T D SA, Areva T D AG, T-121/07 Alstom, and Joined Cases T-122/07 to T-124/07 Siemens AG Österreich, VA Tech Transmission Distribution GmbH Co. KEG, Siemens Transmission Distribution Ltd., Siemens Transmission Distribution SA, Nuova Magrini Galileo SpA vCommission; see also Press Release No 15/11 ; for the cases concerning Japanese undertakings, see Cases T-112/07 Hitachi and Othe ...[+++]

Les entreprises qui se sont vu imposer des amendes ont saisi le Tribunal de recours tendant à l’annulation de la décision de la Commission et à la réduction des amendes auxquelles elles avaient été condamnées ; sur les affaires concernant les entreprises européennes, voir les arrêts du Tribunal du 3 mars 2011, Siemens AG/Commission (T-110/07), Areva, Areva T D Holding SA, Areva T D SA, Areva T D AG, Alstom/Commission (T-117/07 et T-121/07), et les affaires jointes Siemens AG Österreich, VA Tech Transmission Distribution GmbH Co. KEG, Siemens Transmission Distribution Ltd., Siemens Transmission Distribution SA, Nuova Magrini Galileo SpA/Commission (T-122/07 à T-124/07), voir également le communiqué de presse n° 15/11 ; pour les affaires co ...[+++]


The undertakings fined have brought actions before the General Court seeking annulment of the Commission decision or a reduction in the fines: as regards the cases concerning the European undertakings see the judgments of the General Court of 3 March 2011 in Cases T-110/07 Siemens AG v Commission, T-117/07 and T-121/07 Areva, Areva TD Holding SA, Areva TD SA, Areva TD AG, and Alstom v Commission and Joined Cases T-122/07 to T-124/07 Siemens AG Österreich, VA Tech Transmission Distribution GmbH Co KEG, Siemens Transmission and Distribution Ltd., Siemens Transmission Distribution SA, Nuova Magrini Galileo SpA v Commission, and also Press R ...[+++]

Les entreprises qui se sont vu imposer des amendes ont saisi le Tribunal de recours tendant à l’annulation de la décision de la Commission et à la réduction des amendes auxquelles elles avaient été condamnées; sur les affaires concernant les entreprises européennes, voir les arrêts du Tribunal du 3 mars 2011, Siemens AG/Commission (T-110/07), Areva, Areva T D Holding SA, Areva T D SA, Areva T D AG, Alstom/Commission (T-117/07 et T-121/07), et les affaires jointes Siemens AG Österreich, VA Tech Transmission Distribution GmbH Co. KEG, Siemens Transmission Distribution Ltd., Siemens Transmission Distribution SA, Nuova Magrini Galileo SpA/Commission (T-122/07 à T-124/07), voir également le communiqué de presse n° 15/11; pour les affaires conc ...[+++]


An appeal was also brought before the Court of Justice by Siemens AG against the judgment of the General Court in Case T-110/07 Siemens v Commission and by Mitsubishi Electric Corp. and Toshiba Corp. against the judgments in Case T-133/07 Mitsubishi Electric v Commission and Case T-113/07 Toshiba v Commission.

La Cour a également été saisie d’un pourvoi par Siemens AG contre l’arrêt du Tribunal du 3 mars 2011, Siemens/Commission (affaire T-110/07) ainsi que par Mitsubishi Electric Corp. et Toshiba Corp. contre les arrêts du 12 juillet 2011, Mitsubishi Electric/Commission (affaire T-133/07) et Toshiba/Commission (affaire T-113/07).


Other companies, which were members of the cartel, also brought actions before the Court which are still pending: Cases T-112/07 Hitachi Ltd and Hitachi Europe Ltd and Japan AE Power Systems Corp. v Commission; T-113/07 Toshiba v Commission; T-132/07 Fuji Electric Holding Co. Ltd and Fuji Electric Systems Co Ltd v Commission and T-133/07 Mitsubishi Electric Corp v Commission

D'autres sociétés, membres de l'entente, ont également introduit des recours devant le Tribunal : affaires en cours T-112/07 Hitachi Ltd et Hitachi Europe Ltd et Japan AE Power Systems Corp./Commission, T-113/07 Toshiba/Commission, T-132/07 Fuji Electric Holding Co, Ltd et Fuji Electric Systems Co Ltd/Commission et T-133/07 Mitsubishi Electric Corp/Commission.


– having regard to the judgments of the European Court of Justice in Cases Nos. C-214/94, C-112/75, C-110/73, C-247/96, C-300/84, C-237/83, C-60/93 and C-485/07,

– vu les arrêts de la Cour de justice européenne dans les affaires C-214/94, C-112/75, C-110/73, C-247/96, C-300/84, C-237/83, C-60/93 et C-485/07,


– having regard to the judgments of the European Court of Justice in Cases Nos. C-214/94, C-112/75, C-110/73, C-247/96, C-300/84, C-237/83, C-60/93 and C-485/07,

– vu les arrêts de la Cour de justice européenne dans les affaires C-214/94, C-112/75, C-110/73, C-247/96, C-300/84, C-237/83, C-60/93 et C-485/07,


On 22 November 2007, in Official Journal C 279A, the European Personnel Selection Office (EPSO) published information on open competition EPSO/AD/113/07 (Heads of unit in the field of translation) and other competitions (including. EPSO/AD/108-110-112/07 and EPSO/AD/114/07) in only three of the official languages, namely English, French and German.

Le 22 novembre 2007, l'Office européen de sélection du personnel (EPSO) publiait, dans le journal officiel C279 A, l'avis de concours général EPSO/AD/113/07 (chefs d'unité dans le domaine de la traduction) ainsi que d'autres avis de concours (EPSO/AD/A108-110-112/07 et EPSO/AD/114/07, par exemple) uniquement dans trois langues officielles, à savoir l'anglais, le français et l'allemand.


On 22 November 2007, in Official Journal C 279, the European Personnel Selection Office (EPSO) published information on open competition EPSO/AD/113/07 (Heads of unit in the field of translation) and other competitions (including. EPSO/AD/108-110-112/07 and EPSO/AD/114/07) in only three of the official languages, namely English, French and German.

Le 22 novembre 2007, l'Office européen de sélection du personnel (EPSO) publiait, dans le Journal officiel C 279 A, l'avis de concours général EPSO/AD/113/07 (chefs d'unité dans le domaine de la traduction) ainsi que d'autres avis de concours (EPSO/AD/108-110-112/07 et EPSO/AD/114/07, par exemple) uniquement dans trois langues officielles, à savoir l'anglais, le français et l'allemand.




Anderen hebben gezocht naar : judgments     judgments t-112     judgments t-112 07 t-113     see cases t-112     others t-113     see the judgments     cases t-112     t-113     against the judgments     case t-110     case t-113     judgments t-112 07 t-113     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'judgments t-112 07 t-113' ->

Date index: 2024-09-10
w