Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angus Reid Southam Poll
Gil O. Julien and J.V.C. Daoust Trophy
RVP
Reid vapor pressure
Reid vapour pression
Reid vapour pressure
Reid vapour pressure
Reid vapour pressure test
Reid's paradox

Traduction de «julien reid » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reid vapour pressure [ RVP | Reid vapor pressure ]

pression de vapeur Reid [ PVR | tension de vapeur Reid ]




Reid vapour pression

pression de vapeur (méthode Reid) | pression de vapeur Reid




Gil O. Julien and J.V.C. Daoust Trophy

Trophée Gil O. Julien et Jean-Charles Daoust






Reid vapour pressure test

mesure de la tension de vapeur selon Reid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Acting Members present: Lynne Yelich for David Chatters, Carlolyn Bennett for John Godfrey, Jocelyne Girard-Bujold for Richard Marceau, Joe Comartin for Pat Martin, Julien Reid for Guy St-Julien, Shawn Murphy for Guy St-Julien, Dominic Leblanc for Guy St-Julien, Murray Calder for Jean-Guy Carignan and Robert Bertrand for Jean-Guy Carignan.

Membres substituts présents : Lynne Yelich pour David Chatters, Carolyn Bennett pour John Godfrey, Jocelyne Girard-Bujold pour Richard Marceau, Joe Comartin pour Pat Martin, Julien Reid pour Guy St-Julien, Shawn Murphy pour Guy St-Julien, Dominic Leblanc pour Guy St-Julien, Murray Calder pour Jean-Guy Carignan et Robert Bertrand pour Jean-Guy Carignan.


Acting Members present: Joe McGuire for Jean-Guy Carignan; Dan McTeague for Guy St-Julien; Yvon Charbonneau for Guy St-Julien; Julien Reid for Guy St-Julien; Garry Breitkreuz for David Chatters; Jocelyne Girard-Bujold for Richard Marceau; Joe Comartin for Pat Martin.

Membres substituts présents : Joe McGuire pour Jean-Guy Carignan; Dan McTeague pour Guy St-Julien; Yvon Charbonneau pour Guy St-Julien; Julien Reid pour Guy St-Julien; Garry Breitkreuz pour David Chatters; Jocelyne Girard-Bujold pour Richard Marceau; Joe Comartin pour Pat Martin.


" " management" , in relation to Canadian nuclear fuel waste from existing Canadian nuclear power stations, means long-term management by" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following division: YEAS: Serge Cardin Joe Comartin Jocelyne Girard-Bujold Gerald Keddy (-4) NAYS: Larry Bagnell Gérard Binet John Finlay John Godfrey Nancy Karetak-Lindell Joe McGuire Julien Reid Benoît Serré (-8) It was agreed, - That the Committee meet in Room 308 West Block at 3:30 p.m. Benoit Serré moved, - That debate on each amendment be limited to five minutes.

« « gestion » S’agissant de déchets nucléaires canadiens provenant de centrales nucléaires canadiennes existantes, la gestion à long terme de ceux-ci par entre- » Après débat, l’amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote suivant : POUR : Serge Cardin Joe Comartin Jocelyne Girard-Bujold Gerald Keddy (-4) CONTRE : Larry Bagnell Gérard Binet John Finlay John Godfrey Nancy Karetak-Lindell Joe McGuire Julien Reid Benoît Serré (-8) Il est convenu, - Que le Comité se réunisse dans la salle 308 de l’édifice de l’Ouest, à 15 h 30. Benoit Serré propose, - Que le débat sur chaque amendement ne dépasse pas cinq minutes.


Acting Members present: Louis Plamondon for Benoît Sauvageau, Paul Forseth for Scott Reid, Yvon Charbonneau for John Godfrey and Guy St-Julien for Raymond Lavigne.

Membres substituts présents: Louis Plamondon pour Benoît Sauvageau, Paul Forseth pour Scott Reid, Yvon Charbonneau pour John Godfrey et Guy St-Julien pour Raymond Lavigne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), one concerning the mining industry (No. 371-0217); by Mr. Martin (Esquimalt Juan de Fuca), one concerning the tax system (No. 371-0218) and one concerning crimes against humanity (No. 371-0219); by Mr. Lebel (Chambly), one concerning the Canada Post Corporation (No. 371-0220); by Mr. Robinson (Burnaby Douglas), one concerning international trade (No. 371-0221); by Mr. Reid (Lanark C ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), une au sujet de l'industrie minière (n 371-0217); par M. Martin (Esquimalt Juan de Fuca), une au sujet du système fiscal (n 371-0218) et une au sujet des crimes contre l'humanité (n 371-0219); par M. Lebel (Chambly), une au sujet de la Société canadienne des postes (n 371-0220); par M. Robinson (Burnaby Douglas), une au sujet du commerce international (n 371-0221); par M. Reid (Lanark C ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'julien reid' ->

Date index: 2021-07-13
w