Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "july 1990 because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol amending the Convention of 23 July 1990 on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises

Protocole modifiant la convention du 23 juillet 1990 relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées


Deepwater turbot survey, northeast coast of Newfoundland, July-August, 1990

Deepwater turbot survey, northeast coast of Newfoundland, July-August, 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following the report, the government, in March 1998, after voting against an opposition motion calling for compensation of all victims of hepatitis C, provided $1.1 billion in compensation to people who contracted hepatitis C between January 1, 1986 and July 1, 1990, because it did not acknowledge making a mistake either before or after this period.

Après le dépôt du rapport, le gouvernement a, en mars 1998, après avoir voté contre une motion de l'opposition qui demandait l'indemnisation de toutes les victimes de l'hépatite C, accordé une indemnisation de 1,1 milliard de dollars aux personnes qui ont contracté l'hépatite C entre le 1 janvier 1986 et le 1 juillet 1990, parce qu'il ne reconnaissait pas son erreur, ni avant ou après ces dates.


D. whereas Iraqi Christians have recently been persecuted, deprived of their fundamental rights and forced to leave their homes and become refugees because of their religion and convictions; whereas, on 17 July 2014, IS members in Mosul started marking the houses of Christians and Shi’a with ‘Property of the Islamic State’; whereas families were given an ultimatum to convert, pay a protection tax, or leave, because otherwise they would face execution; whereas according to Open Doors International the number of Christians in Iraq ha ...[+++]

D. considérant que des chrétiens d'Iraq ont récemment été persécutés, privés de leurs droits fondamentaux et contraints d'abandonner leurs habitations, et sont devenus réfugiés en raison de leur religion et de leurs convictions; que des membres de l'EI ont entrepris, le 17 juillet 2014, de marquer les habitations de chrétiens et de chiites d'une inscription indiquant qu'elles étaient la propriété de l'EI; que des familles ont dû se convertir, payer un impôt de protection ou partir pour ne pas être exécutées; que, selon l'organisation Open Doors International, le nombre des chrétiens d'Iraq a fortement diminué, qu'ils seraient aujourd'hui entre 330 000 et 350 000 contre 1,2 million au début des années ...[+++]


− (RO) I voted in favour of the resolution regarding Romania’s accession to the Convention of 23 July 1990 on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises, because I consider it necessary to reduce the fiscal burden for tax payers.

− (RO) J'ai voté en faveur de la résolution sur l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à la Convention du 23 juillet 1990 relative à l’élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d’entreprises associées parce que j’estime qu'il est nécessaire de réduire la charge fiscale des contribuables.


The federal government, the provinces and territories took the position not to compensate persons infected with hepatitis C through the blood system before 1986 or after July 1, 1990 because the Canadian blood system was deemed to be technically as safe as possible.

Le gouvernement fédéral, les provinces et les territoires ont décidé de ne pas indemniser les personnes infectées par l'hépatite C lors d'une transfusion sanguine avant 1986 ou après le 1 juillet 1990 parce qu'ils estimaient que le système de distribution de sang du Canada était alors, en principe, des plus sûrs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The aid scheme to be applied (Law of 17 July 1959) is one of the general investment aid schemes which the Commission has proposed to Member States to abolish (see press release IP(90)606 of 19 July 1990) The Commission had initiated the investigative procedure laid down in Article 93(2) EEC in July 1990, because it doubted the compatibility of the aid with the common market.

Le régime d'aide prévu (loi du 17 juillet 1959) fait partie des régimes généraux d'aide aux investissements dont la Commission a proposé l'abolition aux Etats membres (voir communiqué de presse IP(90)606 du 19 juillet 1990). La Commission a engagé la procédure d'examen prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE en juillet 1990 parce qu'elle doutait de la compatibilité des aides avec le marché commun.


In Mrs Scrivener's view, it is important not to be carried away by a drive for harmonization which is not justified on economic grounds and which would not be consistent with the principle of subsidiarity and the respective responsibilities of the Member States and the Community (a) Measures adopted by the Council in 1990 While the Commission put forward proposals in this field in the 1970s, it was not until 23 July 1990 that the Council adopted three proposals that are very important for companies ...[+++]

Pour Madame Scrivener, "il importe de ne pas se laisser entrainer dans une démarche poussée d'harmonisation qui n'est pas justifiée au plan économique et qui ne serait pas conforme au principe de subsidiarité en ce qui concerne les compétences respectives des Etats membres de la Communauté". a) Les mesures adoptées par le Conseil en 1990 La Commission a fait des propositions en la matière dans les années '70 mais il a fallu attendre le 23 juillet 1990 pour que le Conseil adopte trois propositions très importantes pour les entreprises car elles permettent de supprimer les principales formes de double imposition. - La directive "Mères-fili ...[+++]


In fact the share of the ecu in Community expenditure is at present rising very quickly because ecu payments have been extended to the structural funds since July 1990.

De fait, la part de l'écu dans les dépenses communautaires s'accroît actuellement très rapidement parce que les paiements des Fonds structurels sont effectués en écus depuis juillet 1990.




Anderen hebben gezocht naar : july 1990 because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'july 1990 because' ->

Date index: 2022-08-09
w