3. Calls on the Prodi Commission to ensure that the provisions of the Code of Conduct it adopted on 17 July 1999, in particular with regard to the declaration of financial interests, the prohibition on accepting payments from third parties, and the provisions on accepting private sector posts after leaving office, are enforced strictly and with the utmost rigour;
3. invite la Commission Prodi à veiller à ce que les dispositions du code de conduite adopté le 17 juillet 1999 soit strictement respecté et avec la plus grande rigueur, en ce qui concerne notamment les déclarations d’intérêts financiers, l’interdiction de percevoir toute somme d’un tiers et les dispositions relatives à leur recrutement dans le secteur privé après cessation de leurs fonctions ;