Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCO
Beverage Container Ordinance
Ordinance of 5 July 2000 on Beverage Containers

Traduction de «july 2000 should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinance of 5 July 2000 on Beverage Containers | Beverage Container Ordinance [ BCO ]

Ordonnance du 5 juillet 2000 sur les emballages pour boissons [ OEB ]


Implementation plan of the SLV 2000 partnership in response to the recommendations of the St. Lawrence Beluga Recovery Plan, July, 1996

Plan de mise en œuvre des partenaires de SLV 2000 en réponse aux recommandations du Plan de rétablissement du béluga du Saint-Laurent, juillet 1996


Aboriginal Diabetes Initiative: Métis, Off-reserve Aboriginal and Urban Inuit Prevention and Promotion - Program Framework, July 5, 2000

Initiative sur le diabète chez les Autochtones : prévention et promotion auprès des Métis, des Autochtones hors réserve et des Inuits en milieu urbain - programme-cadre, le 5 juillet 2000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Should Article 28 and Article 30 of the Treaty Establishing the European Community be interpreted as precluding a regulation of a Member State, in the present case the Flemish Decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (Decree of 17 July 2000 on the organisation of the electricity market) read in conjunction with the Decision of the Flemish Government of 4 April 2003‘amending the Decision of the Flemish Government of 28 September 2001 promoting the production of electricity from renewable energy source ...[+++]

Faut-il interpréter les articles 28 et 30 du traité instituant la Communauté européenne en ce sens qu’ils s’opposent à la réglementation d’un État membre — en l’occurrence, le décret flamand du 17 juillet 2000, relatif à l’organisation du marché de l’électricité, considéré conjointement avec l’arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003, «modifiant l’arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 favorisant la production d’électricité à partir des sources d’énergie renouvelables» — qui limite la distribution gratuite d’électricité écologique à l’injection d’électricité produite par les installations de production raccordées aux r ...[+++]


Should Article 28 and Article 30 of the Treaty Establishing the European Community be interpreted as precluding a regulation of a Member State, in the present case the Flemish Decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (Decree of 17 July 2000 on the organisation of the electricity market) read in conjunction with the Decision of 5 March 2004 promoting the production of electricity from renewable energy sources, as applied by the VREG, which restricts free distribution to the electricity in generating i ...[+++]

Faut-il interpréter les articles 28 et 30 du traité instituant la Communauté européenne en ce sens qu’ils s’opposent à la réglementation d’un État membre — en l’occurrence, le décret flamand du 17 juillet 2000, relatif à l’organisation du marché de l’électricité, considéré conjointement avec l’arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004, favorisant la production d’électricité à partir des sources d’énergie renouvelables, tel qu’appliqué par la VREG — qui limite la distribution gratuite d’électricité écologique à l’électricité produite par des installations de production qui injectent leur électricité directement dans un réseau de distr ...[+++]


Commission Regulation (EC) No 1607/2000 of 24 July 2000 laying down detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine in particular the Title relating to quality wine produced in specified regions (8) and Commission Regulation (EC) No 753/2002 of 29 April 2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products (9) should therefore be repeal ...[+++]

Il convient donc d'abroger le règlement (CE) no 1607/2000 de la Commission du 24 juillet 2000 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) no 1493/1999 portant organisation commune du marché vitivinicole (8), notamment du titre relatif aux vins de qualité produits dans des régions déterminées et le règlement (CE) no 753/2002 de la Commission du 29 avril 2002 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) no 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne la désignation, la dénomination, la présentation et la protection de certains produits vitivinicoles (9).


For example, ESARR 3 adopted by Eurocontrol in July 2000 should have been implemented before July 2003, but this was only the case in a few Member States, and is still not the case in 14 of them.

À tout le moins, elles n’y sont pas appliquées de manière synchronisée. Ainsi, par exemple, les « ESSAR 3 » adoptés par Eurocontrol en juillet 2000 devaient-ils être mis en œuvre avant juillet 2003, ce qui n’a été vrai que dans quelques États membres, et ne l’est toujours pas dans 14 d’entre eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. The findings and results by the working group on Notified Bodies (NBOG), established by the competent authorities in July 2000, should be followed up an implemented.

6. Enfin, les résultats du groupe de travail sur les organismes notifiés, constitué par les autorités compétentes en juillet 2000, doivent faire l'objet d'un suivi et être mis en œuvre.


(34) By way of a transitional measure, planting rights which were governed by Regulation (EEC) No 822/87 and which were valid until a date later than 31 July 2000 should remain valid until such later date in order to ensure that they are not lost in the transition to the system governed by Regulation (EC) No 1493/1999.

(34) À titre de mesure transitoire, il est nécessaire que les droits de plantation qui étaient régis par le règlement (CEE) no 822/87 et qui étaient valables jusqu'à une date postérieure au 31 juillet 2000 le restent jusqu'à cette date ultérieure afin de garantir qu'ils ne soient pas perdus au cours du passage au système régi par le règlement (CE) no 1493/1999.


69. Recalls that on 10 April and 6 July 2000 the Bureau adopted amendments to Article 14 of the Rules on Members' expenses and allowances for entry into force on 1 January 2001; points out that in the course of its audit work the Court of Auditors expressed the view that Parliament's Administration and the Financial Controller should review the new arrangements and report on compliance with the Financial Regulation by the end of 2001; asks the Secretary-General to submit a report to the Committee on Budgetary Co ...[+++]

69. rappelle que, les 10 avril et 6 juillet 2000, le Bureau a adopté des modifications de l'article 14 de la réglementation concernant les frais et indemnités des députés qui devaient entre en vigueur le 1 janvier 2001; relève que dans le cadre de ses activités d'audit, la Cour des comptes a émis l'avis que l'administration du Parlement et le contrôleur financier devaient revoir les nouvelles dispositions et se prononcer sur la conformité de celles–ci avec le règlement financier avant la fin de l'année 2001; invite le Secrétaire général à présenter un rapport à la commission du contrôle budgétaire avant le 1 juillet 2002;


20. Underlines that contacts with the various institutions and bodies in the context of the discharge procedure should be made at the appropriate level, as laid down in the general guidelines on the delegation of the President's powers of representation, adopted by the Conference of Presidents on 11 March 1998; with regard to the Commission in particular, points to paragraph 17 of the Framework Agreement of 5 July 2000 on relations between the European Parliament and the Commission , under which Parliament and th ...[+++]

20. souligne que les contacts avec les différents institutions et organes dans le contexte de la procédure de décharge doivent être établis au niveau approprié, comme indiqué dans les orientations relatives à "la délégation des pouvoirs de représentation du Président”, adoptées par la Conférence des présidents le 11 mars 1998; s'agissant en particulier de la Commission, rappelle que, aux termes du paragraphe 17 de l'accord-cadre du 5 juillet 2000 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission , le Parlement et la Commission conviennent que celle-ci transmet, dans le cadre de la décharge annuelle, conformément à l'article ...[+++]


I should just like to apologise for the error in my question to the Commission. Instead of 2004, it should, of course, be 1 July 2000.

Je voudrais juste signaler que le texte de ma question à la Commission contient une faute : on y lit "2004", alors que je voulais évidemment dire le "1er juillet 2000".


I should just like to apologise for the error in my question to the Commission. Instead of 2004, it should, of course, be 1 July 2000.

Je voudrais juste signaler que le texte de ma question à la Commission contient une faute : on y lit "2004", alors que je voulais évidemment dire le "1er juillet 2000".




D'autres ont cherché : beverage container ordinance     july 2000 should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'july 2000 should' ->

Date index: 2024-10-31
w