Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASMO

Traduction de «july 2009 things » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DETEC Ordinance of 20 July 2009 on Aviation Safety Measures [ ASMO ]

Ordonnance du DETEC du 20 juillet 2009 sur les mesures de sûreté dans l'aviation [ OMSA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
About a year after I returned from Afghanistan, in July 2009, things really went bad for me.

Environ un an après mon retour d'Afghanistan, en juillet 2009, je me suis mis à vraiment mal aller.


In his role within the Library of Parliament, the PBO has studied many things, including our government's economic action plan, which has created more than 900,000 net new jobs since July 2009.

Dans le cadre de ses fonctions au sein de la Bibliothèque du Parlement, il s'est penché sur plusieurs dossiers, y compris le Plan d'action économique du gouvernement, qui a permis la création nette de plus de 900 000 emplois depuis juillet 2009.


The resolution was prompted among other things by an incident in July 2009 in which two young bloggers, Emin Milli and Adnan Hajizade, were attacked in a restaurant, went to the police to report the incident and were then arrested themselves.

Celle-ci a été rendue nécessaire notamment par un incident, en juillet 2009, lors duquel deux jeunes blogueurs, Emin Milli et Adnan Hajizade, ont été attaqués dans un restaurant, se sont rendus à la police pour signaler l’incident et ont alors été eux-mêmes arrêtés.


Yes. So those are two government agencies, Immigration and Canada Border Services, that came together and validated the things you said, said your story matched, even though it took several weeks; yet on July 24, 2009, the Minister of Foreign Affairs, presumably referring to you specifically, said, “The individual has to be straightforward, has to let us know whether or not she is a Canadian citizen.

Il y a donc deux agences du gouvernement, Immigration et l'Agence des services frontaliers du Canada qui ont communiqué et confirmé vos affirmations, qui ont déclaré que votre version des faits concordait, même si cela leur a pris plusieurs semaines; pourtant, le 24 juillet 2009, le ministre des Affaires étrangères, faisant, peut-on présumer, directement référence à votre cas, a déclaré: « Il faut parler avec franchise, la personne en question doit nous faire savoir si elle est citoyenne canadienne.




D'autres ont cherché : july 2009 things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'july 2009 things' ->

Date index: 2024-01-12
w