Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordipro Ordinance
PublA
Publications Act
SSPA
Same-Sex Partnership Act

Vertaling van "june 2004 just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ordinance of 7 June 2004 on the Ordipro Information System of the Federal Department of Foreign Affairs | Ordipro Ordinance

Ordonnance du 7 juin 2004 relative au système d'information Ordipro du Département fédéral des affaires étrangères [ O Ordipro ]


Report of the Chief Electoral Officer of Canada on the 38th general election held on June 28, 2004

Rapport du directeur général des élections du Canada sur la 38e élection générale tenue le 28 juin 2004


Federal Act of 18 June 2004 on the Compilations of Federal Legislation and the Federal Gazette | Publications Act [ PublA ]

Loi fédérale du 18 juin 2004 sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale | Loi sur les publications officielles [ LPubl ]


PMRA Re-evaluation program workplan (April 2003-June 2004)

Programme de réévaluation de l'ARLA - plan de travail (avril 2003 - juin 2004)


Federal Act of 18 June 2004 on the Registered Partnership between Persons of the Same Sex | Same-Sex Partnership Act [ SSPA ]

Loi fédérale du 18 juin 2004 sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe | Loi sur le partenariat [ LPart ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was chance timing that the Action Plan was submitted just a few months prior to the ambitious declaration issued by the 52 European environment and health ministers at the Budapest conference organised by the WHO in June 2004. If we also take into consideration the action plans (often containing clear, quantified targets) which have already been introduced in certain Member States (the Benelux countries, France and the German Länder), the reservations expressed by the European Parliament are readily understood.

Ajoutons à cela les plans d'action (avec des objectifs de résultat souvent clairs et chiffrés) déjà mis en place dans certains États membres (Benelux; France, landers allemands...) et l'on comprend aisément les réserves exprimées par le Parlement européen.


The demand that the Commission submit a report to the Council, not as late as June 2004, just before the European Agency for Reconstruction's mandate expires, but by June 2003 at the latest, and involve Parliament in this, is therefore all the more important.

C'est pourquoi l'exigence que soit présenté au Conseil un rapport de la Commission, non pas en juin 2004, juste avant l'échéance du mandat de l'Agence européenne pour la reconstruction, mais au plus tard d'ici juin 2003, et que le Parlement européen soit impliqué comme il convient, est d'autant plus importante.


Yes, except that I would just point out that while their representative came to earlier meetings, I think it was in June 2004 that the City of Toronto eventually informed the other parties that they could not go any further because they could not get any instructions as to further negotiations.

Oui, sauf que je tiens à préciser une chose: bien que ses représentants aient participé aux premières réunions, je pense que c'est en juin 2004 que la ville de Toronto a informé les autres parties qu'elle ne pouvait aller plus loin puisqu'il lui était impossible d'obtenir des directives concernant la poursuite des négociations.


Let us see, on June 23, 2004, the Prime Minister said that there had been mixed messages, “not just in the House of Commons, but to us privately, even, by I'm probably not at liberty to say much here authorities in this country, that had suggested the deportation of Mr. Arar was appropriate.

Voyons cela: le 23 juin 2004, le premier ministre a déclaré ceci: « des messages contradictoires ont été lancés non seulement à la Chambre des communes, mais en privé, pour notre information, même et je ne suis vraisemblablement pas libre de dire grand-chose ici par des autorités canadiennes qui avaient laissé entendre que l'expulsion de M. Arar était opportune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, as I said at the beginning of my speech, we welcome the decision that has just been taken by the Ministers for Foreign Affairs and Defence to accept the objective of making the European Arms Agency operational as of June 2004.

C’est pourquoi, comme je le disais au début de mon intervention, nous nous félicitons de la décision que viennent de prendre les ministres des affaires étrangères et de la défense de faire leur l’objectif de rendre l’Agence européenne de l’armement opérationnelle d’ici juin 2004.


We had in fact both just been elected in the last election on June 28, 2004.

En effet, nous venions toutes les deux de nous faire élire lors de la dernière élection, le 28 juin 2004.


The government has just had a general election, in June 2004.

Le gouvernement vient de tenir des élections générales en juin 2004.


First of all, just to clarify, CIDA officers have visited the project three times on February 17, 2004, and on June 22, 2004, as well and in fact the second tranche of money was held back because of some concerns.

Tout d'abord, pour bien préciser les choses, les agents de l'ACDI ont visité ce projet à trois reprises — le 17 février 2004, puis le 22 juin 2004 — et le deuxième versement a été retenu à cause de certaines réserves qu'ils avaient exprimées.


We have just held a debate on Belarus, but it should be pointed out that the Commission has noted broad support for an ambitious policy of neighbourhood and has expressed its opinions in that regard in the Communication of 12 May 2004 which was approved by the European Council in June.

Nous venons d’avoir un débat sur le Belarus, mais il convient de remarquer que la Commission a pris bonne note du large soutien exprimé en faveur d’une politique de voisinage ambitieuse et, à cet égard, elle a exprimé ses points de vue dans sa communication du 12 mai 2004, approuvée en juin par le Conseil européen.


I will just remind you of the key dates for the institutions: on 1 May, 10 new Member States will officially join the Union, the elections will take place in June and the current Commission’s term of office will end on 31 October 2004.

Je rappellerai seulement les rendez-vous institutionnels: l’entrée officielle de dix nouveaux pays le 1er mai, les élections de juin et l’expiration du mandat de la Commission le 31 octobre 2004.




Anderen hebben gezocht naar : ordipro ordinance     publications act     same-sex partnership act     june 2004 just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'june 2004 just' ->

Date index: 2021-12-06
w