Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ENSIA
Food Additives Ordinance
FoodAO
HSA
Host State Act

Vertaling van "june 2007 confirming " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Council Joint Action 2007/468/CFSP of 28 June 2007 on support for activities of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation (CTBTO) in order to strengthen its monitoring and verification capabilities and in the framework of the implementation of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction

Action commune 2007/468/PESC du Conseil du 28 juin 2007 concernant le soutien aux activités de la commission préparatoire de l’Organisation du traité d’interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) afin de renforcer ses capacités en matière de surveillance et de vérification et dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la prolifération des armes de destruction massive


FDHA Ordinance of 22 June 2007 on Additives permitted in Foodstuffs | Food Additives Ordinance [ FoodAO ]

Ordonnance du DFI du 22 juin 2007 sur les additifs admis dans les denrées alimentaires | Ordonnance sur les additifs [ OAdd ]


Federal Act of 22 June 2007 on the Swiss Federal Nuclear Safety Inspectorate [ ENSIA ]

Loi du 22 juin 2007 sur l'Inspection fédérale de la sécurité nucléaire [ LIFSN ]


Federal Act of 22 June 2007 on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State | Host State Act [ HSA ]

Loi fédérale du 22 juin 2007 sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte | Loi sur l'Etat hôte [ LEH ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. The date of full implementation of the Visa Information System (VIS) cannot yet be confirmed mainly because on the legal basis for the system, the VIS Regulation, a political agreement between the Council and European Parliament was reached in June 2007.

46. La date de la mise en œuvre intégrale du système d’information sur les visas (VIS) ne peut pas encore être confirmée, essentiellement parce la base juridique du système, le règlement relatif au VIS, n’a fait l’objet d’un accord politique entre le Conseil et le Parlement européen qu’en juin 2007.


[28] Case COMP/M.4439 – Ryanair/Aer Lingus I, Commission decision of 27 June 2007, confirmed by the General Court in Case T-342/07 Ryanair v Commission [2010] ECR II-3457.

[28] Affaire COMP/M.4439 – Ryanair/Aer Lingus I, décision de la Commission du 27 juin 2007, confirmée par le Tribunal dans l’affaire T-342/07, Ryanair/Commission (Rec. 2010, p II-3457).


In its appeal, brought under Article 9 of Annex I to the Statute of the Court of Justice of the European Union, the Commission of the European Communities is seeking to have set aside the judgment of the European Union Civil Service Tribunal (First Chamber) of 14 October 2008 in Case F‑74/07 Meierhofer v Commission [2008] ECR-SC I‑A‑1-0000 and II‑A-1-0000 (‘the judgment under appeal’), by which the Tribunal annulled the decision of the selection board in Competition EPSO/AD/26/05 of 19 June 2007 confirming that Mr Meierhofer had failed the oral test for that competition.

Par son pourvoi introduit au titre de l’article 9 de l’annexe I du statut de la Cour de justice de l’Union européenne, la Commission des Communautés européennes demande l’annulation de l’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (première chambre) du 14 octobre 2008, Meierhofer/Commission (F‑74/07, non encore publié au Recueil, ci-après l’« arrêt attaqué »), par lequel celui-ci a annulé la décision du 19 juin 2007 du jury du concours EPSO/AD/26/05 confirmant l’échec du requérant en première i ...[+++]


The Rapporteur believes that it should be tabled for the second reading as findings of the EFSA, issued on 29 June 2007, confirmed that the use of smoke flavourings is generally considered to be of less health concern than the traditional smoking process.

Le rapporteur estime que cet amendement devrait être déposé en deuxième lecture étant donné que les conclusions de l'AESA, qui ont été publiées le 29 juin 2007, confirment que l'utilisation d'arômes de fumée est généralement considérée comme étant moins dangereuse pour la santé que le procédé traditionnel de fumage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This claim was also confirmed by the second Deloitte report, which was submitted by TKMS/GNSH in June 2007.

Cet argument est également confirmé par le second rapport Deloitte présenté par TKMS/ENAEX en juin 2007.


On 26 July 2010, the Council approved Decision 2010/413/CFSP confirming the restrictive measures taken since 2007 and providing for additional restrictive measures against the Islamic Republic of Iran (‘Iran’) in order to comply with UN Security Council Resolution 1929 (2010), as well as for accompanying measures as requested by the European Council in its Declaration of 17 June 2010.

Le 26 juillet 2010, le Conseil a approuvé la décision 2010/413/PESC confirmant les mesures restrictives prises depuis 2007 et prévoyant d'instaurer des mesures restrictives supplémentaires à l'encontre de la République islamique d'Iran (ci-après dénommée «l'Iran») en vue de se conformer à la résolution 1929 (2010) du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi que des mesures d'accompagnement, comme l'avait demandé le Conseil européen dans sa déclaration du 17 juin 2010. ...[+++]


46. The date of full implementation of the Visa Information System (VIS) cannot yet be confirmed mainly because on the legal basis for the system, the VIS Regulation, a political agreement between the Council and European Parliament was reached in June 2007.

46. La date de la mise en œuvre intégrale du système d’information sur les visas (VIS) ne peut pas encore être confirmée, essentiellement parce la base juridique du système, le règlement relatif au VIS, n’a fait l’objet d’un accord politique entre le Conseil et le Parlement européen qu’en juin 2007.


– having regard to the Peace Implementation Council Steering Board's decision of last June inviting the Office of the High Representative (OHR) immediately to begin preparations to close on 30 June 2007 and to review and confirm in early 2007 the OHR closure, taking into account the overall situation in the country and in the region,

– vu la décision du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, de juin dernier, invitant le Bureau du Haut Représentant à entamer immédiatement les préparatifs en vue de sa fermeture le 30 juin 2007, décision qui sera réétudiée et confirmée début 2007, compte tenu de la situation d'ensemble dans le pays et dans la région,


Concerning the HUF loan (loan B), in case N 78/09 (37) the Hungarian authorities confirmed that the difference between the average 1-year interbank rate and the average overnight interbank rate over the period from 1 January 2007 to 30 June 2008 is 26 basis points.

En ce qui concerne le crédit en forints («crédit B»), les autorités hongroises ont affirmé, dans le cadre du cas N 78/2009 (37), que la différence entre le taux interbancaire moyen à un an et la moyenne du taux au jour le jour de la Banque centrale sur la période comprise entre le 1er janvier 2007 et le 30 juin 2008 était égale à 26 points de base.


2. Calls on the European Council, at its meeting on 15-16 June, to confirm Bulgaria's entry into the EU on 1 January 2007 if the country is ready; at the same time welcomes the specialist assistance that has been provided by Member States, particularly in the field of justice and policing, and urges reinforcement of this assistance in the coming months;

2. invite le Conseil européen à confirmer, au cours de sa réunion des 15 et 16 juin, que la Bulgarie adhérera à l'UE le 1 janvier 2007 si le pays est prêt; par ailleurs, se félicite de l'assistance spécialisée que les États membres ont fournie, en particulier dans les domaines de la justice et de la police, et demande instamment que cette assistance soit renforcée au cours des prochains mois;




Anderen hebben gezocht naar : food additives ordinance     foodao     host state act     june 2007 confirming     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'june 2007 confirming' ->

Date index: 2024-09-05
w