Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «june 2013 millions » (Anglais → Français) :

C. whereas on 30 June 2013 millions of President Morsi’s opponents massed in Cairo and in other Egyptian cities calling on him to step down; whereas, following these demonstrations, on 3 July 2013, the head of the armed forces, General Abdul Fattah al-Sisi, led a military takeover which deposed President Morsi and his government; whereas in its statement of 4 July 2013 the Supreme Council of the Armed Forces announced the suspension of the Constitution, the transfer of power to the head of the High Constitutional Court until early presidential elections were held, to be followed by parliamentary elections, and the forming of a nationa ...[+++]

C. considérant que, le 30 juin 2013, des millions d'opposants au président Morsi se sont réunis au Caire et dans d'autres villes d'Égypte pour réclamer sa démission; considérant que, le 3 juillet 2013, le chef des forces armées, le général Abdelfatah Al–Sissi, a dirigé un coup d'État militaire qui a déposé le président Morsi et son gouvernement; que, dans sa déclaration du 4 juillet 2013, le Conseil suprême des forces armées a annoncé la suspension de la Constitution, le transfert du pouvoir au président de la Haute cour constitutionnelle jusqu'à la te ...[+++]


C. whereas on 30 June 2013 millions of President Morsi’s opponents massed in Cairo and in other Egyptian cities calling on him to step down; whereas, following these demonstrations, on 3 July 2013, the head of the armed forces, General Abdul Fattah al-Sisi, led a military takeover which deposed President Morsi and his government; whereas in its statement of 4 July 2013 the Supreme Council of the Armed Forces announced the suspension of the Constitution, the transfer of power to the head of the High Constitutional Court until early presidential elections were held, to be followed by parliamentary elections, and the forming of a national ...[+++]

C. considérant que, le 30 juin 2013, des millions d'opposants au président Morsi se sont réunis au Caire et dans d'autres villes d'Égypte pour réclamer sa démission; considérant que, le 3 juillet 2013, le chef des forces armées, le général Abdelfatah Al‑Sissi, a dirigé un coup d'État militaire qui a déposé le président Morsi et son gouvernement; que, dans sa déclaration du 4 juillet 2013, le Conseil suprême des forces armées a annoncé la suspension de la Constitution, le transfert du pouvoir au président de la Haute cour constitutionnelle jusqu'à la ten ...[+++]


B. whereas on 30 June 2013, millions of President Morsi’s opponents massed in Cairo and in other Egyptian cities calling on him to step down; whereas on 3 July 2013, the head of the armed forces, General Abdul Fattah al-Sisi, led a military coup which deposed the Morsi government, suspended the constitution and designated an interim government to oversee the implementation of a roadmap over a nine-month transition period during which the 2012 constitution would be amended and adopted by referendum, followed by parliamentary and presidential elections;

B. considérant que, le 30 juin 2013, des millions d'opposants au président Morsi se sont réunis au Caire et dans d'autres villes d'Égypte pour réclamer sa démission; considérant que, le 3 juillet 2013, le chef des forces armées, le général Abdelfatah Al-Sissi, a dirigé un coup d'État militaire qui a déposé le gouvernement Morsi, suspendu la Constitution et nommé un gouvernement provisoire pour superviser la mise en œuvre d'une feuille de route pendant une période transitoire de neuf mois durant laquelle la Constitution devrait être amendée puis adoptée par referendum, lequel ...[+++]


B. whereas on 30 June 2013 millions of Egyptians took to the streets in Cairo and across the country in peaceful protests and called for the stepping-down of the country’s first freely elected president, Mohamed Morsi, who had failed to respond to their democratic aspirations; whereas large numbers of people were killed and injured in the crackdown on these demonstrations;

B. considérant que, le 30 juin 2013, des millions d'Égyptiens sont descendus dans les rues du Caire et du pays tout entier pour y réclamer pacifiquement la démission de Mohamed Morsi, premier président librement élu, parce qu'il n'avait pas répondu à leurs aspirations démocratiques; considérant que la répression de ces manifestations s'est soldée par de nombreux morts ou blessés,


A. whereas on 30 June 2013, millions of protesters across the country called for Mohamed Morsi’s resignation in the biggest demonstration since the 2011 revolution which ousted Hosni Mubarak; whereas, despite the fact that the demonstrations were largely peaceful, at least seven people died and hundreds were injured across the country;

A. considérant que, le 30 juin 2013, des millions de manifestants ont réclamé la démission de Mohamed Morsi, au cours de la plus grande manifestation qu'ait connue le pays depuis la révolution de 2011 qui a évincé Hosni Moubarak; que, en dépit du fait que les manifestations aient été largement pacifiques, il y a eu au moins sept morts et des centaines de blessés dans tout le pays;


On 28 June 2013, Latvia informed the Commission that it had in fact lent HipoNIA LVL 70,98 million, and had thereby exceeded the amount of the measure temporarily authorised in the opening decision by approximately LVL 11 million.

Le 28 juin 2013, la Lettonie a informé la Commission qu'elle avait en réalité octroyé un prêt de 70,98 millions de LVL à HipoNIA et qu'elle avait de ce fait dépassé de 11 millions de LVL environ le montant de la mesure autorisée à titre temporaire dans la décision d'ouvrir la procédure.


The Commission finds that liquidity support in the amount of LVL 71 million granted in June 2013 by Latvia for MLB (in the legal person of HipoNIA) and the indirect advantage conferred on Hipolizings from the restructuring measures granted to MLB constitute State aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty.

La Commission estime que l'aide de trésorerie d'un montant de 71 millions de LVL que la Lettonie a octroyée en juin 2013 à MLB (en la personne morale de HipoNIA), de même que l'avantage indirect conféré à Hipolizings du fait des mesures de restructuration accordées à MLB, constituent des aides d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du traité.


The full available EEPR envelope of €565 million has been committed and payments to all 9 projects totalled €204 million at the end of June 2013.

L’enveloppe disponible du PEER de 565 millions d'EUR a été entièrement engagée et les versements faits aux neuf projets représentaient un montant total de 204 millions d'EUR à la fin du mois de juin 2013.


An amount of €2268 million has been committed, of which about €777 million, i.e. 34.25% has been disbursed to the beneficiaries by the June 2013.

Un montant de 2 268 millions d'EUR a été engagé, dont environ 777 millions d'EUR, soit 34,25 %, ont été versés aux bénéficiaires d'ici à juin 2013.


The programme awarded financial support of €1 billion to projects in the power generation sector, out of which € 399,5 million have already been paid to the beneficiaries by June 2013.

Le programme a accordé un soutien financier de 1 milliard d'EUR à des projets dans le secteur de la production d'électricité, dont 399,5 millions d'EUR ont déjà été versés aux bénéficiaires en juin 2013.




D'autres ont cherché : june 2013 millions     june     june 2013 millions     million     granted in june     lvl 71 million     end of june     €565 million     €2268 million     beneficiaries by june     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'june 2013 millions' ->

Date index: 2022-01-16
w