Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jurisconsult
Jurisconsult of recognized competence
Jurisconsults of recognised competence
Office of the Jurisconsult

Vertaling van "jurisconsult " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






jurisconsult of recognized competence

jurisconsulte possédant des compétences notoires


jurisconsults of recognised competence

jurisconsulte possédant des compétences notoires


An Act respecting the appointment of the jurisconsult contemplated in the Act respecting the National Assembly

Loi concernant la nomination du jurisconsulte visé dans la Loi sur l'Assemblée nationale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What is ultimately crucial, however, for the office of judge, is that not only should suitable jurisconsults from a particular Member State be nominated, but, rather, that those who appear to be the most suitable from anywhere in the EU should be nominated.

En dernière analyse, il est cependant essentiel de proposer, pour pourvoir un poste de juge, non seulement des juristes qualifiés qui soient originaires d'un État membre donné, mais qui apparaissent également comme étant les plus qualifiés dans toute l'Union.


The discussions continued at the level of the Directors General/Jurisconsults from September 2008 and led to an exchange of letters between the Director General of the Legal Service of the Council (letter addressed to Mr. Pennera and Ms Durand on 4 November), the Jurisconsult of the European Parliament (reply dated 7 November 2008) and the Acting Director General of the Legal Service of the Commission (reply dated 13 November 2008), in which the respective views were made clear.

Les discussions se poursuivent au niveau des directeurs généraux et des jurisconsultes depuis le mois de septembre 2008 et ont donné lieu à un échange de lettres entre le directeur général des services juridiques du Conseil (lettre adressée à M. Pennera et à M Durand, datée du 4 novembre), le jurisconsulte du Parlement européen (réponse datée du 7 novembre) et du directeur général en exercice des services juridiques de la Commission (réponse datée du 13 novembre), qui leur a permis d'exposer clairement leurs idées.


The Judges and Advocates-General of the Court of Justice shall be chosen from persons whose independence is beyond doubt and who possess the qualifications required for appointment to the highest judicial offices in their respective countries or who are jurisconsults of recognised competence; they shall be appointed by common accord of the governments of the Member States for a term of six years, after consultation of the panel provided for in Article 255.

Les juges et les avocats généraux de la Cour de justice, choisis parmi des personnalités offrant toutes garanties d'indépendance et qui réunissent les conditions requises pour l'exercice, dans leurs pays respectifs, des plus hautes fonctions juridictionnelles, ou qui sont des jurisconsultes possédant des compétences notoires, sont nommés d'un commun accord pour six ans par les gouvernements des États membres, après consultation du comité prévu par l'article 255.


The Judges and Advocates-General of the Court of Justice shall be chosen from persons whose independence is beyond doubt and who possess the qualifications required for appointment to the highest judicial offices in their respective countries or who are jurisconsults of recognised competence; they shall be appointed by common accord of the governments of the Member States for a term of six years, after consultation of the panel provided for in Article 255.

Les juges et les avocats généraux de la Cour de justice, choisis parmi des personnalités offrant toutes garanties d'indépendance et qui réunissent les conditions requises pour l'exercice, dans leurs pays respectifs, des plus hautes fonctions juridictionnelles, ou qui sont des jurisconsultes possédant des compétences notoires, sont nommés d'un commun accord pour six ans par les gouvernements des États membres, après consultation du comité prévu par l'article 255.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Judges and Advocates-General of the Court of Justice shall be chosen from persons whose independence is beyond doubt and who possess the qualifications required for appointment to the highest judicial offices in their respective countries or who are jurisconsults of recognised competence; they shall be appointed by common accord of the governments of the Member States for a term of six years.

Les juges et les avocats généraux de la Cour de justice, choisis parmi des personnalités offrant toutes garanties d’indépendance et qui réunissent les conditions requises pour l’exercice, dans leurs pays respectifs, des plus hautes fonctions juridictionnelles, ou qui sont des jurisconsultes possédant des compétences notoires, sont nommés d’un commun accord pour six ans par les gouvernements des États membres.


The arguments and considerations presented, both by the members of the committee and the Jurisconsult, may be summarised as follows:

Les arguments et appréciations présentés, tant par les membres de la commission que par le Jurisconsulte, pourraient être résumés comme suit :


The Judges and Advocates-General of the Court of Justice shall be chosen from persons whose independence is beyond doubt and who possess the qualifications required for appointment to the highest judicial offices in their respective countries or who are jurisconsults of recognised competence; they shall be appointed by common accord of the governments of the Member States for a term of six years.

Les juges et les avocats généraux de la Cour de justice, choisis parmi des personnalités offrant toutes garanties d'indépendance et qui réunissent les conditions requises pour l'exercice, dans leurs pays respectifs, des plus hautes fonctions juridictionnelles, ou qui sont des jurisconsultes possédant des compétences notoires, sont nommés d'un commun accord pour six ans par les gouvernements des États membres.


Any persons whose independence is beyond doubt and who possess the qualifications for appointment to the highest judicial offices in their respective countries or who are jurisconsults of recognised competence may be appointed.

Peuvent être nommées des personnalités qui offrent toutes les garanties d'indépendance, qui réunissent les conditions requises pour l'exercice, dans leurs pays respectifs, des plus hautes fonctions juridictionnelles ou qui sont des jurisconsultes possédant des compétences notoires.


– (IT) Mr President, the Ancient Roman jurisconsultants used to say that ex facto oritur jus (the law is formed from events).

- (IT) Monsieur le Président, les juriconsultes romains disaient que ex facto oritur jus .


The Chairman must possess the qualifications required for appointment to the highest judicial offices in his country or be a jurisconsult of recognized competence.

Le président doit réunir les conditions requises pour l'exercice, dans son pays, des plus hautes fonctions juridictionnelles ou être un jurisconsulte possédant des compétences notoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jurisconsult' ->

Date index: 2022-07-03
w