Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10-day pay rule
10-days pay rule
10-month rule
Ten-day eligibility rule for the month

Traduction de «just 10 months » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten-day eligibility rule for the month [ 10-day pay rule | 10-days pay rule ]

règle des 10 jours de rémunération par mois


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.

Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.


The law was proposed by the European Commission in 2010 (IP/10/249) and adopted by the European Parliament and the Council of Ministers in a record time of just nine months (IP/10/1305).

La proposition de directive avait été présentée par la Commission européenne en 2010 (IP/10/249) et adoptée par le Parlement européen et le Conseil des ministres en un temps record de tout juste neuf mois (IP/10/1305).


In the future, the Union will be able to act within just 10 months (see Annex 1).

Ce délai sera réduit à 10 mois par la nouvelle législation (voir l'annexe 1).


Just this month, funding cuts targeting aboriginal political organizations and tribal councils appear to cut core funding by 10%, or much more for some organizations, by also capping funding at $500,000.

Rien que ce mois-ci, le gouvernement a réduit de 10 % ou plus le financement de base des organisations politiques autochtones et des conseils tribaux et a plafonné le financement à 500 000 $.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The final key improvement was to the speed and efficiency of the application process which has allowed large selection procedures to be carried out in just 10 months, instead of 2 years under the previous system, and smaller procedures to be reduced to just 6 months.

La dernière amélioration clé a consisté à renforcer la célérité et l'efficience de la procédure de candidature, ce qui permet maintenant de boucler les procédures de sélection majeures en à peine 10 mois, contre deux ans avec le système précédent. La durée des procédures de moindre envergure a quant à elle été ramenée à seulement 6 mois.


In this regard, moreover, a recent study, which has just been published in France, reveals the considerable socio-economic costs resulting from this disease: more than EUR 10 million a month for the medical care and supervision of patients alone. And that does not include the enormous dedication of the patients’ loved ones and families, who devote more than six hours a day to the care and management of the patient.

À ce sujet d’ailleurs, une étude récente, qui vient d’être publiée en France, révèle les coûts socio-économiques considérables induits par cette maladie: plus de mille euros par mois pour la prise en charge médicale et la surveillance des malades seulement, et cela sans calculer l’immense dévouement des proches, des familles qui consacrent, au quotidien, plus de six heures à l’éveil et à l’encadrement du patient.


We are moving away from what was termed the ‘Prague Spring’ over 10 years ago, in 2000, when Bashar al-Assad had just come to power. Over a period of just a few months it offered a glimpse of a brighter future for Syrian civil society.

On est en train de s’éloigner de ce que l’on a appelé il y a plus de dix ans le «Printemps de Prague», en 2000, lors de l’arrivée au pouvoir de Bachar El-Assad, qui avait permis, en l’espace de quelques mois seulement, d’entrevoir une éclaircie pour la société civile syrienne.


In the case of roaming, it is much more efficient to work with ex ante regulation, and that this is effective has been shown by the fact that it has been possible to come up with a piece of legislation after just 10 months of work.

Dans le cas de l’itinérance, il est beaucoup plus efficace de travailler sur la base d’une réglementation ex ante et cette efficacité a été démontrée par le fait qu’il a été possible de parvenir à un texte législatif en seulement dix mois de travail.


This uprising took place when I was a little baby, just 10 months old.

Ce soulèvement s’est produit alors que je n’étais qu’un bébé, d’à peine 10 mois.


Women now represent 25% of CAC 40 company boards in France – a 2.8 percentage point increase in the space of just 10 months (January – October 2012).

La France, qui a instauré des quotas en 2011, est le premier pays de l’Union dont l’ensemble des plus grandes sociétés cotées comptent plus d’une femme au sein de leur principale instance décisionnelle. Les femmes représentent désormais 25 % des membres des conseils des sociétés du CAC 40, soit un accroissement de 2,8 points de pourcentage en l’espace de tout juste 10 mois (janvier – octobre 2012).




D'autres ont cherché : pay rule     rule     just 10 months     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just 10 months' ->

Date index: 2023-05-27
w