Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just 45 years " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Towards a Just, Peaceful and Safe Society: The Corrections and Conditional Release Act Five Years Later: Consultation Paper

Pour une société juste, paisible et sûre: la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition cinq ans plus tard: document de consultation


Main features described as late-onset and slowly progressive gait ataxia and other cerebellar signs such as impaired muscle coordination and nystagmus. The mean age of onset is 45 years but can range from the ages of 16 to 72 years. It usually presen

ataxie spinocérébelleuse type 6


A form of Parkinson disease with age of onset between 21 and 45 years, rigidity, painful cramps followed by tremor, bradykinesia, dystonia, gait complaints, falls and other non-motor symptoms. A slow disease progression and a more pronounced response

maladie de Parkinson à début précoce


An Act to amend the Employment Insurance Act (benefit period increase in the case of permanent layoffs of workers over 45 years of age)

Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (majoration de la période de prestation en cas de licenciement d'un prestataire âgé de 45 ans ou plus)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The latest figure is $1.45 trillion, up from an even trillion dollars just one year ago.

Selon le dernier calcul, il coûtera 1,45 billion de dollars, alors qu'il y a un an seulement, le coût était estimé à 1 billion de dollars.


Even with the shuffling of funds, we are still looking at an overall cut of $6 million and $45 million in cuts from just two years ago.

Même si on considère que c'est une simple réaffectation des fonds, il y a tout de même des compressions générales de 6 millions de dollars qui s'ajoutent aux 45 millions d'il y a à peine deux ans.


45. Welcomes the important steps taken to implement inclusive education, leading to a marked increase in the proportion of Roma children enrolled in primary school, with two out of three Roma children now completing primary school compared to just over one in four some years ago; remains concerned at the continuing low proportion of Roma children attending secondary school and the fact that 70 % of Roma children are not attending school at all; calls on the Serbian Government to ensure that all Roma children and young people are given an equal chance or ...[+++]

45. se félicite des avancées importantes accomplies en vue de mettre en œuvre une éducation inclusive, avec pour résultat une augmentation marquée de la proportion d'enfants roms dans l'enseignement primaire, à savoir que deux enfants roms sur trois terminent actuellement l'école primaire contre à peine un sur quatre il y a quelques années; reste inquiet quant à la faible proportion d'enfants roms inscrits dans l'enseignement secondaire et quant au fait que 70 % des enfants roms ne sont pas du tout scolarisés; invite le gouvernement serbe à garantir que l'ensemble des enfants et des jeunes roms se voient offrir une chance égale, voire ...[+++]


We will do that, but I ask the hon. member to recognize that now he wants to go back not just 45 years but 55 years to determine what took place.

Nous ferons cela, mais je demande au député de reconnaître qu'il veut maintenant revenir sur des événements survenus il y a non pas 45 ans, mais bien 55 ans. Nous faisons de notre mieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of the just over 16 000 Iraqis who sought asylum in Europe between January and November last year, 45% came to Sweden.

Or, parmi les quelque 16 000 Irakiens qui ont demandé l’asile en Europe entre janvier et novembre 2006, 45 % se sont installés en Suède, si bien qu’un demandeur d’asile sur deux y est à présent irakien, et rien n’indique que le flux de réfugiés doive baisser, bien au contraire.


Of the just over 16 000 Iraqis who sought asylum in Europe between January and November last year, 45% came to Sweden.

Or, parmi les quelque 16 000 Irakiens qui ont demandé l'asile en Europe entre janvier et novembre 2006, 45 % se sont installés en Suède, si bien qu'un demandeur d'asile sur deux y est à présent irakien, et rien n'indique que le flux de réfugiés doive baisser, bien au contraire.


Since we had this annual debate last year, 45 million more people in our world have been affected by the devastating consequences of war and, as we are only too well aware, it is not just a matter of the horrific death toll.

Depuis le débat annuel de l’année passée, 45 millions de personnes sont venues grossir les rangs des personnes victimes des conséquences dévastatrices de la guerre, et nous sommes parfaitement conscients qu’il n’est pas uniquement question du nombre horrifiant de pertes humaines constaté.


There are 45 000 fires per year in the European Union and they are going to become increasingly frequent, because drought, a structural problem in the European Union, is going to cause increasingly serious environmental problems, and not just in the south of Europe, but in the north as well.

45 000 incendies se déclarent chaque année dans l’Union européenne et leur nombre ne cessera de croître, car la sécheresse, qui est un problème structurel de l’Union européenne, va entraîner de graves problèmes environnementaux, non seulement dans le sud de l’Europe, mais dans le nord également.


In just 10 years the representation of women in the labour force has risen from 40 per cent to 45 per cent. This 5 per cent shift represents some 750,000 women.

En dix ans seulement, la proportion des femmes sur le marché du travail est passée de 40 à 45 p. 100. Cette fluctuation de 5 p. 100 représente quelque 750 000 femmes.


It currently suffers from certain handicaps, particularly when compared to competition from Japan: - lower productivity: it takes an average of 35 hours to produce a mass- produced car in Europe, compared with less than 17 hours in Japan; - although expenditure on research and technological development (RTD) (in 1990: ECU 6 billion by vehicle makers and ECU 4 billion by equipment producers) is comparable to that in Japan and the United States, European industry displays a lack of ability to translate RTD activities into innovative products and/or processes, and these into shares of the market; - the workforce in the European motor vehicle industry has a significantly lower level of basic education and skills than its Japanese counterpart; ...[+++]

Or, elle souffre de certains handicaps face, essentiellement, à sa concurrente japonaise: - productivité moindre : il faut en moyenne 35 heures pour produire une voiture de grande série en Europe, contre moins de 17 heures au Japon; - avec un niveau de dépenses en RD technologique comparable à celui des industriels japonais et américains - 6 milliards d'Ecus pour les producteurs et 4 milliards d'Ecus pour les équipementiers en 1990 - les Européens sont moins bons à transformer ces activités en produits et procédés innovateurs, et, partant, à traduire la RD en parts de marché; - la formation de base, le savoir-faire des ouvriers de l'automobile européenne sont nettement inférieurs à ceux de leurs ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : just 45 years     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just 45 years' ->

Date index: 2023-08-23
w