Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just about normal

Vertaling van "just about anything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
After saying just about anything about the surplus, after hiding the real figures from the Canadian people to prevent any public debate on the Liberals' priorities right wing priorities, they are now fudging the figures on income tax reduction.

Après nous avoir dit n'importe quoi sur les surplus, après avoir caché les vrais chiffres à la population pour empêcher tout débat public sur les priorités libérales qui sont des priorités de droite, on trafique maintenant les chiffres au niveau des baisses d'impôt.


This bill will give the minister wide latitude to do just about anything, but we do think there ought to be at least this one last little limit on just how much a minister can do.

Ce projet de loi conférera au ministre toute latitude pour faire à peu près n'importe quoi, et nous pensons qu'il faudrait au moins prévoir cette dernière petite restriction à l'égard de ce qu'un ministre peut faire.


We are in favour of protecting artists and the rights of consumers, and in favour of adapting the Copyright Act, but not to replace it with just about anything, and not just haphazardly.

Nous sommes pour la protection des artistes et des droit des consommateurs et pour l'adaptation de la Loi sur le droit d'auteur, mais pas pour n'importe quoi et de n'importe quelle façon.


The very same Members of this House who rightly attached great importance to human rights during the vote and discussions about Turkey, a country that is on the very threshold of negotiations, are, in the case of Romania, a country that is completing them, prepared to overlook just about anything where the same Copenhagen criteria are concerned.

Les députés de cette Assemblée qui attachaient à juste titre une grande importance aux droits de l’homme pendant le vote et les discussions sur la Turquie, un pays avec lequel nous sommes sur le point d’ouvrir les négociations, sont les mêmes qui sont prêts, dans le cas de la Roumanie, un pays qui est en train de clore ces négociations, à fermer les yeux sur pratiquement n’importe quoi, alors qu’il s’agit des mêmes critères de Copenhague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should just like to ask again, in specific terms, whether Turkey has given him an answer, and whether it has had anything to say about what time frame it has in mind for the adoption of appropriate legal provisions.

Je voudrais juste lui redemander, en termes plus spécifiques, si la Turquie lui a donné une réponse et si elle a donné quelque indication s’agissant du délai envisagé pour l’adoption de dispositions juridiques appropriées.


It is all too easy to be concerned about one's image, to say just about anything, to contradict oneself from day to day, and to get away with these contradictions.

C'est certain que c'est trop facile d'avoir une image de style, de dire à peu près n'importe quoi et de se contredire d'une journée à l'autre sans que personne ne puisse relever ces contradictions.


Democracy is not just about majorities, more than anything it is about minorities being given commensurate codecision powers.

La démocratie n'est pas seulement une question de majorités, c'est aussi une question de codécision appropriée de minorités.


Indeed, it is not just about modernisation of Community law, more than anything it is about transparency of decisions taken in individual cases, about the possibility of decisions actually being able to implement decisions, for the European competition policy will be dependent on the population’s acceptance, together with that of the political bodies and enterprises concerned.

Il ne s'agit pas seulement de la modernisation du droit communautaire, il s'agit plus que jamais de la transparence des décisions, de la possibilité d'exécuter les décisions, car la politique européenne de concurrence dépendra de son acceptation par la population ainsi que par les milieux politiques et les entreprises concernés.


Indeed, it is not just about modernisation of Community law, more than anything it is about transparency of decisions taken in individual cases, about the possibility of decisions actually being able to implement decisions, for the European competition policy will be dependent on the population’s acceptance, together with that of the political bodies and enterprises concerned.

Il ne s'agit pas seulement de la modernisation du droit communautaire, il s'agit plus que jamais de la transparence des décisions, de la possibilité d'exécuter les décisions, car la politique européenne de concurrence dépendra de son acceptation par la population ainsi que par les milieux politiques et les entreprises concernés.


I would submit that just about anything could undermine anyone's capacity to do anything.

Il y a bien des façons de miner la capacité de représentation d'un syndicat.




Anderen hebben gezocht naar : just about normal     just about anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just about anything' ->

Date index: 2023-08-10
w