There are rules. We are working and making our own preparations, but, la
dies and gentlemen, just because we are going
to integrate some very poor regions in Eastern Europe into the European Union as of 2003 – and you know full well just how very impo
verished they are – does not mean that, suddenly, because of enlargement, we shall think that poor regions in the West or the South, or impoverished outermost regions, have no more prob
...[+++]lems.I
l y a des règles, nous y travaillons, nous nous préparons nous-mêmes, mais, Mesdames et Messieurs les Députés, ce n'est pas parce qu'on va faire entrer dans l'Union, à partir de 2003, des régions très pauvres de l'Est - et vous
savez bien qu'elles sont très, très pauvres - que d'un seul coup, les r
égions pauvres de l'Ouest, du Sud, ou les régions pauvres qui sont ultrapériphériques, cesseront, à cause de l'élargissement, d'avoir d
...[+++]es difficultés.