Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archive record lessons learnt from your sessions
Invoices just created from Oracle Payables
Make recordings of lessons learnt from your sessions
Record lessons learned from your sessions
Record lessons learnt from your sessions

Traduction de «just learnt from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
archive record lessons learnt from your sessions | record lessons learned from your sessions | make recordings of lessons learnt from your sessions | record lessons learnt from your sessions

consigner les enseignements tirés de ses séances


invoices just created from Oracle Payables

factures créées à partir d'Oracle Payables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lessons can be learnt from successful projects, for example the Thara information platform in Austria, a pilot project stimulating social and professional activation pathways in Belgium, Community Development Centres to eliminate barriers to the labour market in Bulgaria or the integrated action plans of Nordrhein-Westfalen and Berlin, to mention just a few.

Des enseignements peuvent être tirés des projets ayant donné de bons résultats, comme la plateforme d’informations Thara en Autriche, le projet pilote promouvant les parcours d’activation sociale et professionnelle en Belgique, les centres de développement communautaire visant à éliminer les entraves à l’accès au marché du travail en Bulgarie ou les plans d’action intégrés de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie et de Berlin, pour n’en citer que quelques-uns.


It is the fourth strategy of its kind in Europe and we have learnt from experience the importance of political commitment and focusing on just a few strategic areas to guarantee the success of the macro-regional approach".

Il s’agit de la quatrième stratégie de ce type en Europe; l’expérience nous a appris l’importance de l’engagement politique et la nécessité de mettre l'accent sur un nombre restreint de domaines stratégiques pour garantir le succès de l'approche macrorégionale».


Lessons can be learnt from successful projects, for example the Thara information platform in Austria, a pilot project stimulating social and professional activation pathways in Belgium, Community Development Centres to eliminate barriers to the labour market in Bulgaria or the integrated action plans of Nordrhein-Westfalen and Berlin, to mention just a few.

Des enseignements peuvent être tirés des projets ayant donné de bons résultats, comme la plateforme d’informations Thara en Autriche, le projet pilote promouvant les parcours d’activation sociale et professionnelle en Belgique, les centres de développement communautaire visant à éliminer les entraves à l’accès au marché du travail en Bulgarie ou les plans d’action intégrés de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie et de Berlin, pour n’en citer que quelques-uns.


If there is just one lesson to be learnt from this crisis, it is that, by thinking, working and investing as Europeans, our countries will emerge from the difficult patch they are going through and will be forever stronger for it.

S’il y a une seule leçon à tirer de la crise, c’est qu’en pensant européen, en travaillant européen, en investissant européen, nos pays sortiront durablement renforcés de la passe difficile qu’ils traversent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, Parliament calls on the Commission to not just take into account unemployment and social problems, but to show effective means of solving these, so that this new strategy has a genuine impact on people’s real lives. I would like to draw attention to the fact that Europe has already learnt from its mistakes, having been unable to fully implement the goals set out in the Lisbon Strategy earlier.

Le Parlement invite également la Commission à ne pas se contenter de prendre en considération le chômage et les problèmes sociaux, mais à montrer aussi des moyens efficaces de résoudre ces problèmes de façon à ce que cette stratégie ait un réel impact sur la vie réelle des citoyens. Je voudrais attirer votre attention sur le fait que l’Europe a déjà tiré les leçons de ses erreurs, après la réalisation incomplète des objectifs définis par la précédente stratégie de Lisbonne.


I should just like to repeat what good cooperation there was, and I have actually learnt quite a lot from him throughout this process. One day I will find something to disagree with him about, but for now let us look at the issues.

Je voudrais juste rappeler à quel point la coopération a été positive. Il m’a d’ailleurs appris énormément de choses tout au long de ce processus. Un jour, je trouverai un sujet sur lequel nos avis divergent, mais pour l’heure, examinons les questions qui nous intéressent aujourd’hui.


That is a lesson we have just learnt from the European Court of Justice's ruling on the tobacco advertising directive.

La Cour de justice européenne nous l’a justement apportée dans sa décision sur la directive relative à la publicité du tabac.


In a letter of 5 July 2000 to Mrs Theato, Mrs Schreyer said she had 'just' learnt from her press officer that OLAF and the competent national authorities wished to inform the public about the case of fraud involving adulterated butter and that 'contrary to information I previously received, the Community's financial interests are also affected'.

Par lettre, en date du 5 juillet 2000, à Mme Theato, Mme Schreyer indiquait qu'elle apprenait "à l'instant", de son attachée de presse, que l'OLAF et les autorités nationales compétentes avaient l'intention d'informer l'opinion publique de l'affaire de la fraude au beurre frelaté. Dans sa lettre, Mme Schreyer indiquait notamment que, contrairement à des informations qui lui avaient été communiquées précédemment, les intérêts financiers de la Communauté étaient aussi affectés.


That is to say, I have just learnt about this report and discovered the following in the process: I was interrupted by rounds of applause and heckling several times during my speech on the Radwan report about the European Central Bank’s annual report, particularly after the speeches made by several former communists from the GDR, when I described as absolute rubbish the solutions which they – the people who ruined an entire country – have put forward again here, and when I pointed out how important the European Ce ...[+++]

Je viens en effet de prendre connaissance de ce rapport et j'ai constaté la chose suivante : lors de mon intervention sur le rapport Radwan concernant le rapport annuel de la BCE, j'ai été interrompu à diverses reprises par des applaudissements et des exclamations, surtout lorsque, à la suite des interventions des anciens communistes de la RDA, j'ai qualifié d'inepties grossières les recettes qu'ils nous ont une nouvelle fois présentées et qui ont ruiné tout un pays, ainsi qu'au moment où j'ai rappelé combien l'indépendance de la Banque centrale européenne est importante pour l'euroland étant donné l'existence de neuf gouvernements rouge ...[+++]


These are the main lessons to be learnt from the Commission's Fifth Survey on State Aid, which the Commission has just approved; Mr Van Miert will now be presenting it to the industry ministers of the fifteen countries of the EU, who are to meet in Luxembourg on 24 April.

Voilà résumés les principaux enseignements du cinquième rapport sur les aides d'Etat que la Commission vient d'approuver et que M. Karel Van Miert présentera aux Ministres de l'Industrie des quinze pays de l'UE, le 24 avril prochain à Luxembourg.




D'autres ont cherché : just learnt from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just learnt from' ->

Date index: 2023-01-15
w