Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invoices just created from Oracle Payables
Just mentioned above
SPr 2

Vertaling van "just mentioned from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Treatment area must be marked during the treatment period.The danger from being poisoned(primary or secondary)by the anticoagulant and the antidote against it should be mentioned. | SPr 2 [Abbr.]

La zone de traitement doit faire l'objet d'un marquage pendant la période de traitement.Le risqued'empoisonnement (primaire ou secondaire) par l'anticoagulant, ainsi que son antidote doivent êtrementionnés | SPr 2 [Abbr.]


invoices just created from Oracle Payables

factures créées à partir d'Oracle Payables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lessons can be learnt from successful projects, for example the Thara information platform in Austria, a pilot project stimulating social and professional activation pathways in Belgium, Community Development Centres to eliminate barriers to the labour market in Bulgaria or the integrated action plans of Nordrhein-Westfalen and Berlin, to mention just a few.

Des enseignements peuvent être tirés des projets ayant donné de bons résultats, comme la plateforme d’informations Thara en Autriche, le projet pilote promouvant les parcours d’activation sociale et professionnelle en Belgique, les centres de développement communautaire visant à éliminer les entraves à l’accès au marché du travail en Bulgarie ou les plans d’action intégrés de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie et de Berlin, pour n’en citer que quelques-uns.


I think in addition to that, I might just mention that it is only now, from a recruiting point of view, that the regulars are starting to realize, particularly in the CSS world, just how many of the partially-trained or partially-orientated tradesmen that they now have in the regular ranks came out of the reserves.

Je pense qu'en plus de cela, je devrais ajouter que ce n'est que maintenant, du point de vue du recrutement, que les gens de la force régulière commencent à comprendre, particulièrement dans le monde de l'ADS, c'est le nombre de gens de métier partiellement formés ou parfaitement orientés qui sont maintenant dans les rangs de la force régulière qui sont venus de la force de réserve.


I wonder if the member has heard from any of his constituents, particularly from the organization I just mentioned, and whether he might be able to comment.

Je me demande si les électeurs du député ont communiqué avec lui, particulièrement ceux qui font partie de l'organisation que j'ai mentionnée, et s'il a des observations à formuler à ce sujet.


In this context I also welcome the fact that the Czech presidency is making the expansion of forms of cooperation with countries from the southern Caucasus and the Balkans, and with Ukraine another key priority. It is only by adopting an integrated approach which takes into account the interests and opportunities deriving from these interests of both Member States and the countries from the regions just mentioned that we can guarantee overcoming and averting crises, such as the gas crisis we have just been through ...[+++]

Dans cette perspective, je me réjouis également que le développement de la coopération avec l’Ukraine, les pays du Caucase méridional et des Balkans fasse partie des priorités de la présidence tchèque Ce n’est qu’en adoptant une approche intégrée tenant compte des intérêts des États membres et des pays des régions que je viens de mentionner, mais aussi des opportunités engendrées par ces intérêts, que nous parviendrons à éviter et à surmonter les crises telles que la crise du gaz que nous venons de traverser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those are the grassroots natives that we hear from all across the country, who are constantly saying Hon. Sue Barnes: Madam Speaker, on a point of order, the member just mentioned the word “corruption” in the House and I just want to make sure that he is not referring to the matter on this bill here, Bill C-14, which is on the Tlicho.

Partout au pays, nous entendons des autochtones de la base qui disent constamment. L'hon. Sue Barnes: Madame la Présidente, j'invoque le Règlement.


Once more, I want to just mention the great job my colleague from North Vancouver has done on this bill (1310) Mr. Ted White (North Vancouver, CPC): Mr. Speaker, one thing that jumped out at me in the speech that my colleague just gave was a bit of a discussion about bureaucrats and their influence on what happens with bills and in this place, and probably happened in this case with the bill.

Une fois de plus, j'aimerais souligner le travail formidable qu'a accompli mon collègue de North Vancouver sur ce projet de loi (1310) M. Ted White (North Vancouver, PCC): Monsieur le Président, ce que j'ai retenu en particulier du discours de mon collègues, ce sont ses observations au sujet des bureaucrates et de l'influence qu'ils exercent sur les projets de loi et les travaux de la Chambre et probablement sur le projet de loi dont nous sommes saisis.


The second point I would like to make to you is that we are a net importer from the developing countries, which means that we import more agricultural produce from these states than we export to them – an immense contrast to the states I just mentioned, which are all great net exporters.

Je voudrais également vous signaler que nous sommes un importateur net vis-à-vis des pays en développement : cela signifie que nous importons davantage de produits agricoles que nous n'en exportons dans ces États, ce qui est une différence de taille par rapport aux États susmentionnés qui sont tous d'importants exportateurs nets.


We already know who the first employees will be: those of the French agri-food group that I have just mentioned, whose shareholders have just seen a 17% rise in the net profit from their shares, and those of the British chain whose shares have just gone to blazes on the London stock exchange.

Les premiers salariés à entendre sont tout trouvés : ceux du groupe agro-alimentaire français que je viens de citer et dont les actionnaires viennent d'enregistrer une progression de 17 % du bénéfice net de leurs actions et ceux de la chaîne britannique dont le titre vient de flamber à la Bourse de Londres.


For the very poorest countries, aside from the trade measure you have just mentioned, you have created the Europe Aid Cooperation Office, on the model of US Aid, and have, for the most part, replaced development with aid.

Pour les plus pauvres, hormis la mesure commerciale que vous venez de rappeler, vous avez créé l'Office Europe Aid, à l'instar de l'US Aid, et remplacé pour l'essentiel le développement par l'assistance.


Perhaps the lack of staff you have just mentioned exclusively devoted to the Cohesion Fund – who did exist in the former Commission – prevented you from having more concrete details.

Probablement l'absence du service que vous mentionnez, qui existait dans la Commission précédente et qui était consacré exclusivement au Fonds de cohésion, ne permet pas de disposer d'éléments plus concrets.




Anderen hebben gezocht naar : just mentioned above     just mentioned from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just mentioned from' ->

Date index: 2024-07-13
w