Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just mentioned above

Traduction de «just mentioned they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If, as a Bloc member just mentioned, they do not mind seeing Canadian flags in Quebec, I wonder why they are making such a fuss about the fund, given that its operation will fully respect Quebec's jurisdiction, particularly if it uses the existing channels.

Si, comme le mentionnait un député du Bloc tout à l'heure, cela ne les dérange pas d'avoir des drapeaux canadiens qui entrent dans la province de Québec, je me demande pourquoi ils s'insurgent de telle façon, considérant que le mode de fonctionnement de la Fondation respectera à 100 p. 100 les juridictions de la province de Québec, particulièrement en utilisant les canaux.


The offence provisions are worded so that they have the general application that I just mentioned—they apply equally to everybody within Canadian jurisdiction.

Les dispositions portant sur les infractions sont formulées de façon à avoir la portée générale que je viens de mentionner — elles s'appliquent de façon égale à tout le monde en territoire canadien.


We got a very clear commitment from both the other institutions because like Parliament, as Mr Šefčovič just mentioned, they are for the stability of the Treaty of Lisbon.

Nous avons obtenu un engagement très clair des deux autres institutions parce que comme le Parlement, ainsi que M. Šefčovič vient de le mentionner, elles sont pour la stabilité du traité de Lisbonne.


Obviously the grieving families wish the bodies to be returned home, but in certain cases – not necessarily those I have just mentioned they were simply unable to afford to repatriate the bodies of their loved ones.

Les familles en deuil souhaitent évidemment le retour des dépouilles chez elles, mais, dans certains cas - pas nécessairement ceux que je viens de mentionner - elles n’ont tout simplement pas les moyens pour rapatrier le corps de leur être cher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The language teachers have, by the way, told me that, as a contribution to the sound financial management that you have just mentioned, they made the savings demanded of them by working four extra hours a week unpaid.

Par ailleurs, afin de contribuer à la saine gestion financière, que vous venez d’évoquer, ces professeurs de langue m’ont informé qu’ils avaient accepté de travailler quatre heures supplémentaires par semaine sans augmentation de salaire.


For those bands that you just mentioned, they don't get to keep their own list.

Les bandes que vous venez de mentionner n'établissent pas leur propre liste.


Excellent examples have been cited in this Chamber, which prove that wherever quotas have been applied in conjunction with all the policies which I have just mentioned, they have had positive results.

Des exemples remarquablement pertinents ont été cités dans cette enceinte, où il a été démontré que, lorsque les quotas ont été appliqués avec l’ensemble des politiques que j’ai mentionnées plus haut, ils ont eu des résultats positifs.


I hope that Parliament's participation in the Geneva session turns out to be more than just a token presence and that its representatives do more than just listen to and give evidence. First and foremost they should use the occasion to affirm that we regard the aspects I have just mentioned as central to the identity of the European Union and of the European nation, and that we also uphold the principle of the universality of human ...[+++]

J'espère que la participation du Parlement européen à la rencontre de Genève ne se limitera pas à une simple représentation, que cette rencontre ne servira pas uniquement à écouter et à témoigner, mais aussi à affirmer que les droits de l'homme sont pour nous la pierre angulaire de l'identité de l'Union européenne, de la nation Europe et que les droits de l'homme sont un principe universel qui ne connaît pas de limites géographiques ou temporelles. C'est ce que nous souhaitons et tel est le message que nous transmettons vivement à nos gouvernements, même au-delà des convenances.


If we give Canadians the tools that I just mentioned they will continue to build this great country.

Si nous donnons aux Canadiens les outils que je viens de mentionner, ils continueront d'édifier ce grand pays.


Security and national defence also exist and stand separate from the areas that I have just mentioned. They should be treated in a special way, in a unique way, because of their importance.

J'estime par contre que la sécurité et la défense nationale sont un volet distinct des deux que je viens de mentionner, et qu'elles devraient être traitées séparément, étant donné leur importance.




D'autres ont cherché : just mentioned above     just mentioned they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just mentioned they' ->

Date index: 2021-02-23
w