Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just mentioned above

Traduction de «just mentioned whose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Joyal: Mr. Côté, is it not true that some things in this bill were requested by cultural and sports organizations that wanted to provide for a transitional period, if you will, so as to maintain some economic activity in the riding of the member whose name you just mentioned?

Le sénateur Joyal: Monsieur Côté, n'est-il pas vrai que certains éléments de ce projet de loi ont été demandés par des organismes culturels et sportifs qui voulaient prévoir, si vous voulez, la période de transition, de manière à maintenir une certaine activité économique dans le comté même du député dont vous avez mentionné le nom?


We're dealing with people who are operating in another country, a country that is corrupt, whose police records can't be trusted, and whose judiciary, as you've just mentioned, is corrupt, so how do you get evidence to decide to seize this person's assets?

Nous parlons ici de gens qui se trouvent dans un autre pays, un pays corrompu, où on ne peut pas se fier aux dossiers de la police et où le système judiciaire, comme vous venez de le mentionner, est corrompu. J'aimerais savoir sur quoi vous vous fondez pour décider de saisir les biens d'une personne.


As you may expect, these modern-day veterans have different needs than those who served in World War II or the Korean War, whose average age is 87, as I just mentioned.

Ces vétérans de l'ère moderne, on peut concevoir qu'ils ont des besoins différents de ceux de la guerre de Corée ou de la Seconde Guerre mondiale, dont la moyenne d'âge est de 87 ans, comme je le mentionnais il y a quelques minutes.


At present, the Presidency is awaiting the adoption of the Ninth Reform package regarding Turkish law, whose purpose it is to provide answers to some of the problems that I have just mentioned.

En ce moment, la présidence attend l’adoption du neuvième paquet de réforme de la législation turque, qui vise à résoudre certains des problèmes que j’ai mentionnés à l’instant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We already know who the first employees will be: those of the French agri-food group that I have just mentioned, whose shareholders have just seen a 17% rise in the net profit from their shares, and those of the British chain whose shares have just gone to blazes on the London stock exchange.

Les premiers salariés à entendre sont tout trouvés : ceux du groupe agro-alimentaire français que je viens de citer et dont les actionnaires viennent d'enregistrer une progression de 17 % du bénéfice net de leurs actions et ceux de la chaîne britannique dont le titre vient de flamber à la Bourse de Londres.


We already know who the first employees will be: those of the French agri-food group that I have just mentioned, whose shareholders have just seen a 17% rise in the net profit from their shares, and those of the British chain whose shares have just gone to blazes on the London stock exchange.

Les premiers salariés à entendre sont tout trouvés : ceux du groupe agro-alimentaire français que je viens de citer et dont les actionnaires viennent d'enregistrer une progression de 17 % du bénéfice net de leurs actions et ceux de la chaîne britannique dont le titre vient de flamber à la Bourse de Londres.


I do not think this is at all fair, either to the workers at the Cisterna plant or to all those Italian and European citizens whose taxes have, albeit indirectly, enabled Goodyear to benefit from the state aids I have just mentioned.

Je crois que cette attitude n'est pas correcte : elle n'est pas correcte à l'égard des travailleurs de l'usine de Cisterna, elle n'est pas correcte à l'égard de tous les citoyens italiens et européens qui ont permis à Goodyear, même indirectement par les impôts qu'ils paient, de bénéficier des aides d'État dont j'ai parlé précédemment.


1) We would like the importance of the problems which were not resolved by the Uruguay Round to be stressed, problems whose harmful effects we are only just starting to perceive, in the fields of social costs, as I have just mentioned, but also those of the environment, public health, food, etc.

1) Nous voulons que soit soulignée l'importance des problèmes non résolus par l'Uruguay Round, et dont nous commençons à voir aujourd'hui les effets nocifs, dans les domaines des coûts sociaux que j'évoquais à l'instant, mais aussi dans ceux de l'environnement, de la santé publique, de l'alimentation, etc.


In the words of a gentleman for whom I have much respect most of the time, whose father was an eminent member of this Senate and a member of the federal government for many years because of my late uncle Angus, Minister Paul Martin, junior, the GST rebate system for the people I just mentioned is " working wonderfully well" .

Je vais reprendre les propos d'un homme pour qui j'ai habituellement un grand respect et dont le père a été un éminent sénateur et un membre du gouvernement fédéral pendant de longues années, à cause de mon regretté oncle Angus, selon le ministre Paul Martin fils, le système de remboursement de la TPS marche merveilleusement bien pour les gens dont je viens de parler.


The honourable senators opposite, whose names I just mentioned, seemed to suggest that, if the route did not go through the U.S., this would disappoint the people in the Atlantic region, especially New Brunswick.

Mes honorables vis-à-vis, dont je viens de mentionner les noms, semblent laisser l'impression que si la route américaine n'était pas suivie, ce serait une cause de déception pour les gens de la région de l'Atlantique, entre autres, pour le Nouveau-Brunswick.




D'autres ont cherché : just mentioned above     just mentioned whose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just mentioned whose' ->

Date index: 2022-09-23
w