W
e just wonder, if the question was so serious, why the Governm
ent of Newfoundland didn't go to the Catholic people specifically, and to the other group too, to say, “Here are the reasons why we want you to give up your educational rights, your schools; here is is the rationale”, and pu
t the question very plainly and simply to them instead of putting it in the overall context of a general referendum, which they are bound to lose no matter which way yo
...[+++]u look at it.
Si la question revêtait une telle importance, nous nous demandons pourquoi le gouvernement de Terre-Neuve n'a pas posé la question directement aux catholiques, et à l'autre groupe également, en leur disant pourquoi il souhaitait qu'ils renoncent à leurs droits en matière d'éducation, à leurs écoles, plutôt que de la poser dans le cadre d'un référendum général que ces groupes ne pouvaient faire autrement que perdre?