In this context, the importance of the role that Parliament and the Commissi
on are called on to play has two strands: on the one hand, to have an even clearer view of the situation in the field of fundamental rights in the Member States in order to adopt the actions and decisions necessary in this area in a targeted and precise way by virtue of the powers conferred on the European institutions by the Treaties; and, on the other, to show Europe’s citizens that the protection of fundamental
rights is more than just a political declarat
...[+++]ion; it is a real concern of the European institutions.
Dans ce contexte, l’importance du rôle que le Parlement et la Commission sont appelés à remplir revêt deux facettes : d’une part, avoir une vision encore plus claire de la situation en matière de droits fondamentaux dans les États membres, de manière à prendre les actions et les décisions nécessaires dans ce domaine, orientées et précises dans le cadre des pouvoirs reconnus par les Traités aux institutions européennes ; et, d’autre part, montrer aux citoyens européens que la protection des droits fondamentaux est plus qu’une simple déclaration politique, qu’elle constitue une préoccupation réelle des institutions européennes.