Mr. Speaker, honestly, if the member opposite had spent as much time reading th
e report instead of poring over editorials and finally finding one, the Edmonton Journal, the source of all truth, that supported her position, she might have disc
overed that Mr. Brown said that the pr
oblems are not over just with the replacement of one individual, but the problems can be addressed by changing the g
overnance structure, by having a task force look at how they
...[+++] can have an organization that is open, transparent and accountable.Monsieur le Président, honnêtement, si la députée d'en face avait passé autant de temps à lire le rapport qu'à se plonger dans des
éditoriaux pour en trouver enfin un dans l'Edmonton Journal, source de toute véri
té, qui étayait son point de vue, elle aurait découvert que M. Brown a dit que la solution aux problèmes ne consiste pas simplement à remplacer une personne, mais qu'on peut les résoudre en modifiant la structure de gouvernance et en demandant à un groupe de travail d'examiner une façon de rendre la GRC transparente et en mesu
...[+++]re de rendre des comptes.