Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just recently announced » (Anglais → Français) :

The auditor general just recently announced that $7 billion of underground economy is resulting in losses to the federal government and $5 billion to the provincial government.

Le vérificateur général a récemment annoncé que l'économie clandestine coûtait 7 milliards de dollars au gouvernement fédéral et 5 milliards de dollars aux gouvernements provinciaux.


In my own province of B.C., our attorney general Ujjal Dosanjh just recently announced, and I have a newspaper clipping here from September 28, that B.C. was monitoring the U.S. lawsuits down in Washington state against the tobacco companies with a view to using the same argument in the lawsuit which B.C. has taken against tobacco companies.

Dans ma province, la Colombie-Britannique, le procureur général Ujjal Dosanjh a récemment annoncé, et j'ai ici une coupure de presse du 28 septembre à cet égard, que la Colombie-Britannique suit de près les poursuites en justice qui ont été intentées contre les fabricants de tabac dans l'État de Washington, aux États-Unis, en vue d'utiliser les mêmes arguments dans la poursuite que la Colombie-Britannique a intentée contre les compagnies de tabac.


However, France has recently changed its system to a feed-in tariff combined with tendering system in some cases and Ireland has just announced a similar move.

Toutefois, la France a récemment abandonné son système pour adopter celui du tarif de rachat, combiné dans certains cas à un système d’adjudication, et l’Irlande vient d’annoncer un changement similaire.


He just recently announced a $45 million disability fund, the criteria for which only an entity in his riding can meet.

Il a récemment annoncé la création d'un fonds de 45 millions de dollars consacré aux personnes handicapées accompagné de critères de financement que seul un organisme de sa circonscription sera en mesure de respecter.


Of course, the evaluation mechanisms must proceed from being intergovernmental systems to being Union systems, as recently announced by Mrs Malmström, just as the governance of Schengen certainly produces increased cooperation and dynamic reinforcement, as well as modernisation, transparency and dialogue.

Bien entendu, les mécanismes d’évaluation doivent changer et, de systèmes intergouvernementaux, devenir des systèmes de l’Union, comme cela a récemment été annoncé par Mme Malmström, tout comme la gouvernance de l’espace Schengen débouche assurément sur une coopération accrue et un renforcement dynamique, ainsi que sur une modernisation, de la transparence et du dialogue.


7. Calls for a readjustment of funding distributions for student mobility programmes; underlines that increased financial support (instead of just an increase of the number of scholarships) would increase participation, especially as regards those Member States that are only able to offer very limited national support in the form of grants for student mobility; recommends that these changes should be achieved at the latest in the framework of the recently announced 'Youth on the Move' initiative;

7. demande un réajustement de la répartition des fonds pour les programmes de mobilité des étudiants; souligne qu'une augmentation du financement (au lieu d'une simple augmentation du nombre de bourses) renforcerait la participation, en particulier pour les États membres qui ne peuvent offrir qu'un soutien national très limité sous forme de bourses pour la mobilité des étudiants; recommande que ces modifications soient réalisées au plus tard dans le cadre de l'initiative récemment annoncée "Youth on the Move";


Just recently, Russia announced that it would not honour the commitment it made at the 1999 OSCE summit in Istanbul to withdraw its troops from Georgia and Moldavia.

Très récemment, la Russie a annoncé qu’elle n’honorerait pas l’engagement qu’elle avait pris au sommet de l’OSCE en 1999 à Istanbul de retirer ses troupes de Géorgie et de Moldavie.


Similarly, the recent decision to make nevirapine, an antiretroviral molecule effective in the prevention of mother-child transmission, freely available adds credibility to that agreement, because it proves that this is not just an announcement, and the pharmaceutical industry really can take practical action.

De même, la récente décision de mise à disposition gratuite d'une molécule anti-rétrovirale, la névirapine, efficace dans la prévention de la transmission mère-enfant, vient crédibiliser l'intérêt de cet accord, car elle prouve qu'au-delà des effets d'annonce, l'industrie pharmaceutique peut réellement agir concrètement.


Finally, the government has again just recently announced additional funding, over and above the amounts I have just referred to, for Radio Canada International.

Finalement, le gouvernement a annoncé encore dernièrement des fonds supplémentaires, par-dessus tout ce que je viens de décrire, à Radio Canada International.


Mr. Michael Goldberg: An example of an important linkage that could emerge from this committee—and it's not just the child care component, there are the child allowances we mentioned, etc.—is to link up with what was just recently announced in the national children's agenda.

M. Michael Goldberg: Un exemple de lien important qui pourrait se dégager des travaux du comité—et il ne s'agit pas uniquement de la garde d'enfants car nous avons également parlé des allocations familiales, etc.—est celui du lien avec ce que nous avait récemment annoncé dans le Projet national en faveur des enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just recently announced' ->

Date index: 2024-01-08
w