Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I abide by what I said
Just what you need
Toward a National Forest Strategy - What you said

Vertaling van "just said what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I abide by what I said

je m'en tiens à ce que j'ai dit


Toward a National Forest Strategy - What you said

Vers une stratégie nationale sur les forêts - Ce que vous avez dit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The parliamentary secretary has just said what the government has been doing, which is fine, but the fact remains that exactly what he is doing in parliament is what the Bloc and the Alliance want: to discuss it in the House.

Le secrétaire parlementaire vient de décrire ce que fait le gouvernement, et c'est bien, car il fait justement ce que veulent le Bloc québécois et l'Alliance, que l'on en débatte à la Chambre.


To reinforce what my hon. colleague from St. Albert has just said, what we are debating, this particular point of order, strikes to the very essence of this Chamber itself.

Pour renforcer ce que mon collègue, le député de St-Albert, vient de dire à propos de ce que nous débattons, je dirai que ce recours au Règlement touche l'essence même de la Chambre.


And what I've just said applies equally to British citizens who are living and working in one of the 27 countries of the European Union.

Et ce que je viens de dire vaut également pour les citoyens britanniques qui vivent et travaillent dans l'un ou l'autre des 27 pays de l'Union européenne.


Commission President Jean-Claude Juncker said: "More than just a principle, solidarity is a state of mind that goes to the very heart of what the European Union is about.

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Plus qu'un simple principe, la solidarité est un état d'esprit qui touche au cœur même de ce qu'est l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Don Boudria (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, speaking of acting responsibly, the hon. member should consider asking more responsible questions, because he is well aware that what he just said, what he just discovered, has been in the government's public accounts for years.

L'hon. Don Boudria (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, parlant de «responsable», le député devrait peut-être poser des questions un peu plus responsables, quand il sait fort bien que, ce qu'il vient de déclarer, ce qu'il vient de découvrir, c'est inscrit dans les comptes publics du gouvernement depuis des années.


Mr. Keith Martin (Esquimalt Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I cannot believe the hon. member from the NDP just said what he did about globalization.

M. Keith Martin (Esquimalt Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je ne peux pas croire ce que le député du NPD vient de dire sur la mondialisation.


As Mrs Dybkjær has just said, what they have done is to tell the other EU governments to carry on as usual; they will then go back to the Irish people and get them to vote again until they get it right.

Comme Mme Dybkjær vient de l'expliquer, le gouvernement irlandais vient de dire aux autres gouvernements de continuer comme si de rien n'était ; il rappellera les citoyens aux urnes jusqu'à ce qu'il obtienne satisfaction.


As Mrs Jöns has just said, what we now need to do is develop a new strategy which looks at the entire question of work and employment from a global viewpoint, and calls upon the Member States first of all to make their situation public with regard to employment and undeclared work.

Comme vient de le dire notre collègue du PSE, il s'agit aujourd'hui de mettre au point une stratégie nouvelle pour l'ensemble du problème du travail et de l'emploi, une stratégie qui invite les États membres à reconnaître la réalité en matière de travail et de travail non déclaré.


To come back to what the Commissioner said earlier, what I have just said bears out the need he mentioned for a centre at European Union level which will have the facilities, a network of laboratories, to study and monitor and coordinate these responses, so that we can investigate diseases quickly and quickly establish both their causes and how to treat them. Consequently, we need to have the courage to promote this centre.

Pour en revenir à ce fameux centre, à la lumière des faits évoqués plus haut, j'en tire la conclusion que l'UE a réellement besoin de se doter d'un centre, comme l'a dit M. le commissaire auparavant, un centre capable d'effectuer des études, d'observer et de coordonner ces réactions, puisqu'il en aura la capacité, puisqu'il possédera les laboratoires adéquats, puisque nous serons capables d'étudier rapidement les maladies et d'en trouver non seulement les causes, mais aussi les thérapies. En conséquence, nous devrons faire progresser ...[+++]


Would we sit there and do nothing as the member for Beauharnois—Salaberry said in the debate earlier this afternoon, or, as another member just said, what about the analogy of 1939?

Fallait-il ne rien faire comme le député de Beauharnois—Salaberry l'a dit cet après-midi ou comme un autre député vient de le dire à propos de l'analogie avec 1939?




Anderen hebben gezocht naar : i abide by what i said     just what you need     just said what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just said what' ->

Date index: 2024-06-12
w