Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invoices just created from Oracle Payables
Waste from stone cutting and sawing

Vertaling van "just saw from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
waste from stone cutting and sawing

déchets provenant de la taille et du sciage des pierres


invoices just created from Oracle Payables

factures créées à partir d'Oracle Payables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
No. We just saw the opposite from the Liberals and three NDP from British Columbia.

Non. En fait, nous venons de voir l'inverse de la part des libéraux et de trois néo-démocrates de la Colombie-Britannique.


We just saw a terrible accident south of the border on the East Coast where there was some marked variation from what is required of a reasonable person.

Au sud de la frontière, sur la côte Est, nous venons juste d'assister à un terrible accident occasionné par un écart marqué par rapport à ce qu'aurait fait une personne raisonnable.


What I just saw from my colleagues in the Bloc, what I have heard from my colleagues in the Conservative Party who support the bill and what I heard from my colleagues in the Liberal Party show that the will is there.

Les interventions de mes collègues du Bloc, celles de mes collègues du Parti conservateur qui appuient le projet de loi et celles de mes collègues du Parti libéral montrent qu'il y a une volonté.


– Mr President, this has been a long journey, from Tampere, where we saw just the outlines of an area of freedom, security and justice – and perhaps we talk too much – to this extraordinary position where we have Stockholm and Lisbon colliding.

– (EN) Monsieur le Président, le trajet fut long entre Tampere, où nous avons assisté aux prémisses d’un espace de liberté, de sécurité et de justice - et peut-être parlons-nous trop - et cette situation extraordinaire du heurt entre Stockholm et Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Most of all, we can prevent legislation from passing, as we just saw at the Standing Committee on Justice and Human Rights.

Surtout, on est capables d'empêcher que des lois soient adoptées, comme on l'a observé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne.


Lord Mandelson is still getting GBP 78 000 a year from the European Commission and, of course, gets a dependent pension on this in just a few years’ time – a conflict of interest if ever I saw one.

Lord Mandelson perçoit toujours 78 000 livres par an de la Commission européenne et, bien sûr, il bénéficiera d’une retraite sur cette somme dans quelques années - c’est de toute évidence un conflit d’intérêts, ou je ne m’y connais pas.


- With regard to the coordination of activities, obviously this is the most important aspect as we saw last year with the forest fires that spread from Greece into Italy and into parts of Slovenia, or with the flooding of the Danube at different times that did not just have an impact in Austria but in other countries alongside.

- (EN) En ce qui concerne la coordination des activités, il s’agit manifestement de l’aspect le plus important, comme nous l’avons constaté l’an dernier lors des incendies de forêt qui se sont propagés en Grèce et en Italie et dans certains zones de la Slovénie, ou lors des crues du Danube à différentes époques et qui ont eu un impact non seulement en Autriche mais aussi dans d’autres pays traversés par ce fleuve.


Frail not just in terms of resources, but above all in terms of their intellectual inspiration, since it seems to me that they are still clinging to a very Eurocentric view of democracy and human rights − we have just seen yet another illustration of this − which not only smells of colonialism, but which furthermore prevents us − we saw this in December in Barcelona as well − from dealing with what is really important, that is to say, economic, financial and commercial cooperation and the management of migratory flows.

Frêles non seulement en termes de moyens, mais frêles surtout quant à leur inspiration intellectuelle car ils me semblent s’empêtrer eux-mêmes dans une conception très eurocentriste de la démocratie et des droits de l’homme - on vient d’en avoir encore une illustration -, qui non seulement a des relents coloniaux, mais, en plus, empêche - on l’a vu aussi à Barcelone en décembre - de traiter l’essentiel, c’est-à-dire la coopération économique, financière, commerciale et la gestion des flux migratoires.


I repeat, and I said this in Berlin in another context and from another angle, we must be able to identify clearly who is responsible for doing what, otherwise it just will not work, as we saw in the example I mentioned just now.

Je le répète, je l'ai dit à Berlin dans un autre cadre et dans une autre perspective, il faudra bien que l'on sache de façon précise qui fait quoi, sans quoi cela ne marchera pas, nous l'avons vu avec l'exemple que j'évoquais à l'instant.


We also had people who just saw what nobody wanted to see: people throwing Molotov cocktails at police, throwing bricks, throwing chunks of pavement, acting disorderly, breaking windows, tearing shutters from windows and just making a nuisance of themselves.

Nous avons également des gens qui ont vu ce que personne ne voulait voir, c'est-à-dire des gens qui lançaient des cocktails Molotov aux policiers, qui lançaient des briques, des pavés, qui avaient un comportement inacceptable, qui brisaient des vitres, qui arrachaient les volets des fenêtres et qui empoisonnaient tout simplement la vie des gens.




Anderen hebben gezocht naar : just saw from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just saw from' ->

Date index: 2023-02-08
w