Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just that previously—that ensure canadians » (Anglais → Français) :

It is signed by a number of people from the prairie region who are interested in supporting a publicly administered universal pension plan which ensures that all Canadians, not just the wealthy, can look forward to a secure retirement.

Elle est signée par un certain nombre de personnes de la région des Prairies qui préfèrent un régime de pensions universel, administré par le secteur public, conçu de telle façon que tous les Canadiens, pas seulement les riches, puissent espérer une retraite à l'abri du besoin.


The strengthening Canadian citizenship act would enhance the value and integrity of our Canadian citizenship and would ensure that it is going to be valued just as much by future generations.

La Loi renforçant la citoyenneté canadienne rehausserait la valeur et l'intégrité de la citoyenneté canadienne et permettrait aux générations futures de chérir cette dernière autant que nous la chérissons aujourd'hui.


We believe that the government has a legitimate role to play in establishing rules—and we did just that previously—that ensure Canadians can access a reasonable level of financial services at a reasonable cost.

Nous croyons que le gouvernement a le devoir légitime d'établir des règles — exactement comme nous le faisions auparavant — pour veiller à ce que les Canadiens puissent avoir accès à un niveau raisonnable de services financiers à un coût raisonnable.


While it is important to get unemployed Canadians into the workforce, it is just as important to ensure that we support our seniors.

Il est important d'intégrer les Canadiens sans emploi au marché du travail, mais il est aussi essentiel d'appuyer nos aînés.


39. Emphasises the essential role of fact-finding visits in the petitions procedure, not just as a participatory parliamentary right, but also as an obligation in relation to petitioners; reaffirms, as already stated in this Committee’s previous report, the need for more precise, written, procedural rules in relation to the preparation, implementation and evaluation of visits, ensuring on the one hand that all members of a fact-finding visit have the right to present the facts from their point of view while, on the other hand, guaran ...[+++]

39. souligne le rôle essentiel des missions d'information dans la procédure de pétition, non seulement comme un droit de participation parlementaire, mais aussi comme une obligation envers les pétitionnaires; réaffirme la nécessité, déjà évoquée dans le précédent rapport de la commission des pétitions, d'élaborer des règles de procédure plus précises, et de les consigner par écrit, en ce qui concerne la préparation, la mise en œuvre et l'évaluation des missions d'information, afin d'assurer, d'une part, le droit de chaque membre de la mission de présenter les faits selon son point de vue, tout en garantissant, de l'autre, que tous les m ...[+++]


If we take the role of sport seriously, then sport should not just be a profit-generating sector; we should be seeking to ensure that governments not only put their moral weight behind sport but also much greater financial support than previously.

Si nous prenons le rôle du sport au sérieux, nous ne devrions alors pas simplement voir le sport comme un secteur générateur de profits, mais devrions nous efforcer d'obtenir que les gouvernements ne lui accordent pas seulement leur soutien moral, mais aussi une aide financière bien plus conséquente.


If we take the role of sport seriously, then sport should not just be a profit-generating sector; we should be seeking to ensure that governments not only put their moral weight behind sport but also much greater financial support than previously.

Si nous prenons le rôle du sport au sérieux, nous ne devrions alors pas simplement voir le sport comme un secteur générateur de profits, mais devrions nous efforcer d'obtenir que les gouvernements ne lui accordent pas seulement leur soutien moral, mais aussi une aide financière bien plus conséquente.


Where is your previous ambition, although there is clearly more to responding to the challenge of ensuring the balanced development of an enlarged European Union than just increasing the financial perspective by one or two tenths of a per cent of GDP?

Où est l’ambition annoncée, même si le défi du développement équilibré d’une Union européenne élargie ne peut évidemment être relevé grâce à la seule augmentation des perspectives financières de un ou deux dixièmes de pourcents du PIB?


I agree with the rapporteur that this money and this programme will ensure that the efforts are targeted not just at some small sections of society but, as the Commissioner said in a previous report, at all sections of society.

Je suis d'accord avec le rapporteur pour dire que cet argent et ce programme garantiront que les efforts seront ciblés non pas sur quelques petits segments de la société mais, ainsi que l'a dit la Commissaire dans un précédent rapport, sur tous les segments de la société.


It was clear that just money would not ensure the restoration of Canadians' confidence in the system.

Il était manifeste que l'argent seul ne suffirait pas à redonner confiance aux Canadiens dans le système.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just that previously—that ensure canadians' ->

Date index: 2022-01-28
w