Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just wish to comment on something senator chaput " (Engels → Frans) :

Senator Buchanan: I just wish to comment on something Senator Chaput said and was also mentioned by Senator Jaffer — the hammer.

Le sénateur Buchanan : Je voudrais seulement faire une commentaire sur ce que le sénateur Chaput a dit et qui a également été mentionné par le sénateur Jaffer, je veux dire utiliser les grands moyens.


Senator Robichaud: I merely wish to comment on something Ms Beal said.

Le sénateur Robichaud: J'aimerais simplement faire un commentaire sur ce que Mme Beal a dit.


Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I wish to support the position of the Honourable Senator Chaput, who has said that Senator Comeau's comments, even though they were made on February 13 and it is now March 5 — this is her interpretation and no one can deny a person's interpretation of the facts — attacked her abilities as chair and called into question ...[+++]

L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, j'aimerais appuyer la position de l'honorable sénatrice Chaput qui affirme que les propos du sénateur Comeau, bien qu'ils aient été prononcés le 13 février et que nous soyons maintenant le 5 mars. La sénatrice affirme — c'est son interprétation et personne ne peut nier l'interprétation de la réalité qu'en fait une personne — que les propos du sénateur Comeau ont porté atteinte à ses compétences à titre de présidente et mettent en doute sa capacité de ...[+++]


Hon. Eymard G. Corbin: Honourable senators, I wish to make just one other comment. I will address this matter to the Leader of the Government in the Senate.

L'honorable Eymard G. Corbin: Honorables sénateurs, je voudrais formuler une autre observation, que j'adresse au leader du gouvernement au Sénat.


Honourable senators, before I go on to say just a couple of words about the technical amendments that were made to Bill C-5 by the committee, I wish to comment on two or three areas about which there was considerable discussion before the committee.

Honorables sénateurs, avant de terminer, je voudrais parler brièvement des amendements administratifs que le comité a apportés au projet de loi C-5. Je tiens à m'arrêter sur deux ou trois domaines dont on a beaucoup discuté au comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just wish to comment on something senator chaput' ->

Date index: 2023-05-29
w