Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice clearly raised » (Anglais → Français) :

12. Considers it appropriate that, in the interests of the proper administration of justice and without prejudice to Article 36(2) of the ECHR, in any case brought against a Member State before the European Court of Human Rights which may raise an issue concerning the law of the Union, the Union may be permitted to intervene as a co-defendant, and that in any case brought against the Union subject to the same conditions any Member State may be permitted to intervene as a co-defendant; this possibility must be defined in the provision ...[+++]

12. considère approprié que, dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice et sans préjudice de l'article 36, paragraphe 2, de la CEDH, dans toute affaire devant la Cour européenne des droits de l'Homme susceptible de soulever une question concernant le droit de l'Union, dirigée contre un État membre, l'Union puisse intervenir en qualité de codéfenderesse et que dans toute affaire dirigée contre l'Union dans les mêmes conditions, tout État membre puisse intervenir comme codéfendeur; cette possibilité doit se définir au moyen des dispositions incluses dans le traité d'adhésion de façon claire ...[+++]


21. Calls for a thorough and impartial review of the necessity, proportionality and effectiveness of existing measures in the area of freedom and justice, including their impact on the protection and promotion of EU values and principles and of fundamental rights of citizens; calls for an impact assessment in respect of fundamental rights and EU values for every new policy, legislative proposal and programme, which assessment should clearly state what fundamental rights may be affected and what measures are envisaged to safeguard the ...[+++]

21. demande une révision approfondie et impartiale de la nécessité, de la proportionnalité et de l'efficacité des mesures existantes dans le domaine de la liberté et de la justice, y compris leur impact sur la protection et sur la promotion des valeurs et des principes de l'Union, et des droits fondamentaux des citoyens; demande que soient examinées les incidences sur le respect des droits fondamentaux et des valeurs de l'Union de toute politique, de toute proposition législative et de tout programme nouveaux, étude qui devrait énoncer précisément quels droits fondamentaux risquent d'être affectés et quelles mesures sont envisagées pour ...[+++]


22. Considers that national judges cannot adopt a passive attitude to Community law, as made clear by the Court of Justice's case-law on national courts raising Community law issues of their own motion ;

22. considère que les juges nationaux ne peuvent adopter une attitude passive à l'égard du droit communautaire, comme le précise la jurisprudence de la Cour de justice sur les tribunaux nationaux soulevant des questions de droit communautaire de leur propre initiative ;


They are the important issues we should be addressing and our amendments try to focus on those issues, because we have to try to resolve the very clear problems that the Court of Justice has raised.

Il s’agit de problèmes importants que nous devons résoudre et nos amendements tentent de se concentrer sur ceux-ci, dans la mesure où nous devons tenter d’apporter une solution aux problèmes évidents que la Cour de justice a soulevé.


This is what I call the ‘Communitarisation’ of the so-called Third Pillar; therefore, I called upon the Council of Ministers for Justice and Home Affairs to ensure a clear legal framework for justice, freedom and security by favouring the use of the so-called passerelle clause, Article 42. I know that the European Parliament shares the Commission’s point of view on this very important matter, which I will raise again during the informal Council in Tampere in a few days’ t ...[+++]

C’est ce que j’appelle la «communautarisation» de ce que l’on appelle le «troisième pilier». J’invite donc le Conseil des ministres de la justice et des affaires intérieures à garantir un cadre juridique clair en matière de justice, de liberté et de sécurité en activant la clause passerelle que prévoit l’article 42 du traité UE. Je sais que le Parlement européen partage le point de vue de la Commission sur cette question essentielle, que je soulèverai à nouveau dans quelques jours, lors du Conseil informel de Tampere.


The Commission’s overall objective is to provide a clear framework addressing the issues raised by the Court of Justice rulings enabling patients and those who pay for, provide and regulate health services to have clear and usable options to take advantage of cross-border health services where appropriate. This reflects the Commission’s commitment as part of the Citizens’ Agenda to more effective means of ensuring citizens’ existing rights of access to health care across Europe.

Cet objectif traduit l’engagement exprimé par la Commission, dans le contexte du Projet pour les citoyens, en faveur de moyens plus efficaces pour garantir aux citoyens leurs droits d’accès aux soins de santé dans l’ensemble de l’Europe.


I raise that because here we have another incident where the federal Liberal government wants to spend $35 million for an advisory committee, but since the practices that Justice Gomery has identified, that are current today and that we have seen not only with the David Dingwall affair but also very clearly with the Toronto Port Authority, have not been cleaned up, how can any of us in this House be fully assured that we are going to get the proper acc ...[+++]

Je soulève cette question parce que nous sommes en présence d'un autre cas du genre, où le gouvernement fédéral libéral veut dépenser 35 millions de dollars pour un comité consultatif. Cependant, étant donné qu'ont toujours cours les pratiques cernées par le juge Gomery, comme on a pu le voir dans l'affaire David Dingwall et aussi très nettement dans le cas de l'administration portuaire de Toronto, comment la Chambre peut-elle avoir l'assurance véritable que le gouvernement rendra compte de l'utilisation des deniers publics, si l'obligation ne lui en est pas faite?


Mr. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Mr. Speaker, last week as he left a cabinet meeting, the Minister of Justice clearly raised the possibility of dusting off an ancient federal power of disallowance which has not been used for more than half a century or going before the courts to stop Quebec if someday it wanted another referendum on its political future.

M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Monsieur le Président, la semaine dernière, à la sortie d'une réunion du cabinet, le ministre de la Justice évoquait clairement la possibilité de dépoussiérer un vieux pouvoir fédéral de désaveu non utilisé depuis plus d'un demi-siècle, ou encore de recourir aux tribunaux pour faire échec au Québec si ce dernier désirait tenir un jour un autre référendum sur son avenir politique.


Senator Kinsella: Honourable senators, this raises another matter: When faced with an apparent contradiction in testimony received by one of our honourable committees, particularly when it appears to come from such a distinguished witness as the Minister of Justice for Canada, the Attorney General, as is the present case, I am sure that the honourable minister would wish to have the record made clear.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, cela soulève une autre question. Quand il y a apparence de contradiction dans un témoignage présenté devant un de nos comités, particulièrement lorsqu'il s'agit, comme dans le cas qui nous occupe, d'un témoin aussi distingué que le ministre de la Justice du Canada et procureur général du Canada, je suis persuadé que le ministre serait d'accord pour que l'on clarifie les choses.


I consider the kind of conduct that the Respondent has involved herself in by raising what is very clearly a known, false sexual abuse allegation to be significantly worse than mischievous and potentially incredibly damaging to not only Mr. Allen and his reputation but to the court system and to the administration of justice.

J'estime que le comportement de l'intimée, qui a très clairement fait en connaissance de cause une allégation d'agression sexuelle sans fondement est bien pire et peut causer un tort incroyable non seulement à M. Allen et à sa réputation, mais aussi au système judiciaire et à l'administration de la justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice clearly raised' ->

Date index: 2021-02-05
w