Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Committee asked for an opinion
EOW Committee
Equal Opportunities for Women Committee
Report of the Canadian Committee on Corrections
SJC
Social Justice Committee
Social Justice Committee of Montreal
Social Justice Connection
Standing Committee on Justice
Toward Unity Criminal Justice and Corrections

Vertaling van "justice committee asked " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
committee asked for an opinion

commission saisie pour avis


Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions Delivering an area of freedom, security and justice for Europe's citizens: Action Plan Implementing the Stockholm Programme

Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des Régions Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens - Plan d'action mettant en oeuvre le programme de Stockholm


Social Justice Connection [ SJC | Social Justice Committee of Montreal | Social Justice Committee ]

Connexion justice sociale [ CJS | Comité pour la justice sociale ]


Equal Opportunities for Women Committee (Justice) [ EOW Committee (Justice) ]

Comité d'égalité des chances pour les femmes (Justice)


Report of the Canadian Committee on Corrections: Toward Unity: Criminal Justice and Corrections [ Toward Unity: Criminal Justice and Corrections | Report of the Canadian Committee on Corrections ]

Rapport du Comité canadien de la réforme pénale et correctionnelle : Justice pénale et correction : un lien à forger [ Justice pénale et correction : un lien à forger | Rapport du Comité canadien de la réforme pénale et correctionnelle ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The minister has written to the justice committee asking the committee to study this issue.

La ministre a écrit au Comité permanent de la justice pour lui demander d'étudier la question.


– (FR) Madam President, Mrs Reding, ladies and gentlemen, I was delighted to hear today that the College of Commissioners does not intend to pursue the infringement proceedings against France in relation to Directive 2004/38/EC. However, some time ago, in a meeting of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, I asked you a question on this matter, and I have already told you that France provided all the information in 2006 and 2007, together with the concordance tables for transposition of Direct ...[+++]

– Madame la Présidente, chers collègues, Madame Reding, je suis très heureuse de constater qu’aujourd’hui, vous nous avez annoncé que le collège des commissaires ne souhaitait pas poursuivre la France au sujet de la directive 2004/38, mais je vous ai posé une question il y a quelque temps à l’occasion de la commission LIBE et je vous ai déjà dit que la France vous avait donné tous les renseignements en 2006 et en 2007, ainsi que les tableaux de concordance au sujet de la transposition de cette directive 2004/38.


It is not entirely conducive to a good working climate either if a senior civil servant from the Council Presidency, when asked in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs what is happening with the parliamentary amendments on Prüm, replies, ‘Well, if we took them into account at this stage and reopened the package that has been sealed with the Member States, we would never make any progress’. That is no way to cooperate.

Le fait qu'un haut fonctionnaire de la présidence du Conseil, en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, à la question de savoir ce qu'il se passe avec les amendements parlementaires au traité de Prüm réponde: «Et bien, si nous prenions ceux-ci en considération à ce stade et rouvrions le paquet qui a été conclu avec les États membres, nous ne ferions aucun progrès», et bien, ce n'est pas ainsi que l'on coopère!


A number of colleagues on the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs asked for video recordings to be made of many parliamentary sittings and committee meetings, and for the recordings to be accessible through the Internet.

Certains collègues ont demandé en commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures qu’on enregistre sur vidéo une grande partie des réunions parlementaires et des réunions de commission et que celles-ci soient accessibles sur l’internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This resolution is clearly regionalist, because what we are asking the Convention is that it recognise the objective of territorial cohesion in Article 2; because we are asking for recognition of regional and local autonomy in Article 6; because we are asking for inclusion of linguistic diversity in Europe and the protection of minority languages in Article 151; because we are asking for recognition of cross-border cooperation in Article 158; because we are asking that the Committee of the Regions, within the context of subsidiari ...[+++]

Cette résolution est clairement régionaliste, car ce que nous demandons à la Convention, c’est d’inclure à l’article 2 l’objectif consistant à promouvoir la cohésion territoriale, de reconnaître à l’article 6 l’autonomie régionale et locale, de reprendre à l’article 151 la notion de diversité linguistique en Europe et de protection des langues minoritaires ainsi que d’inclure à l’article 158 la coopération transfrontalière ; nous demandons en outre que, dans le cadre du principe de subsidiarité, le Comité des régions puisse saisir la Cour de justice - à cet égard, nous rejoignons le groupe de travail sur la subsidiarité, que j’ai eu l’h ...[+++]


That is why I am asking you quite specifically: will you be passing the files to the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs as soon as you receive the dossier irrespective of the plenary session, I mean the files on the presumed suspect Mr Berlusconi and the file on the presumed suspect Mr Dell’Utri? There are, after all, two cases here.

Voilà pourquoi je souhaiterais obtenir une réponse concrète à la question suivante : transmettrez-vous, dès réception des dossiers, les demandes à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et les dossiers de présomption de culpabilité de MM. Berlusconi et Dell'Utri sans en avoir d'abord fait l'annonce en séance plénière ? Nous sommes en effet en présence de deux cas bien distincts.


For example, the Minister of Justice has asked the Standing Committee on Justice and Legal Affairs to consider whether or not some handguns, for example those used in target shooting competitions, should be exempted from the proposed ban.

Ainsi, le ministre de la Justice a demandé au Comité permanent de la justice et des questions juridiques d'étudier la possibilité d'exempter de l'interdiction proposée certaines armes de poing utilisées, par exemple, dans les compétitions de tir sur cibles.


Mr. John Reynolds: Mr. Speaker, I ask the minister, is it not a fact that her justice committee asked for 10 and 11 year olds and the only reason we do not have it is that she cannot get the money out of her cabinet colleagues to help the young children of this country?

M. John Reynolds: Monsieur le Président, la ministre peut-elle confirmer que le Comité de la justice a demandé que la loi s'applique aux jeunes de dix et onze ans et que la seule raison pour laquelle cette demande n'a pas été retenue tient au fait qu'elle ne peut obtenir de ses collègues du Cabinet l'argent nécessaire pour venir en aide aux jeunes du pays?


Should the member not be looking at the fact that the Minister of Justice has asked the justice committee to study this issue?

Le député ne devrait-il pas prendre en compte le fait que la ministre de la Justice a demandé au Comité de la justice de se pencher sur la question?


Mr. Hal Pruden, Counsel, Criminal Law Policy Section, Department of Justice Canada: As Mr. Griffin began to say, members of the Commons Justice Committee asked whether vessels ought to have been included.

M. Hal Pruden, conseiller juridique, Section de la politique en matière de droit pénal, ministère de la Justice: Comme l'a précisé M. Griffin, les membres du comité de la Justice de la Chambre des communes ont demandé que les bateaux soient inclus dans le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice committee asked' ->

Date index: 2022-01-17
w