Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CJEC
CJEU
Community court
Court of Justice
Court of Justice of the European Communities
Court of Justice of the European Union
Court of Justice of the European Union
Criminal justice social worker
Development and principles of human rights
Development and principles of social justice
E-Justice portal
EC Court of Justice
European Civil Justice Day
European Court of Justice
European Day of Civil Justice
European Day of Justice
European e-justice portal
European justice portal
Framework Programme on Fundamental Rights and Justice
General Programme 'Fundamental Rights and Justice'
General Programme on Fundamental Rights and Justice
Human rights
Justice should both be done and ... seen to be done
Opinion of the Court of Justice
Opinion of the EC Court of Justice
Prison social worker
Probation social worker
Restorative approach to justice
Restorative justice
Restorative practices in justice
Restorative-justice
Social justice

Traduction de «justice mclachlin » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]


restorative approach to justice | restorative practices in justice | restorative justice | restorative-justice

justice réparatrice


Framework Programme on Fundamental Rights and Justice | General Programme 'Fundamental Rights and Justice' | General Programme on Fundamental Rights and Justice

programme général «Droits fondamentaux et justice»


e-Justice portal | European e-justice portal | European justice portal

portail européen de la justice | Portail européen e-Justice


European Civil Justice Day | European Day of Civil Justice | European Day of Justice

Journée européenne de la justice | Journée européenne de la justice civile


Court of Justice (EU) [ Court of Justice (instance) ]

Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


opinion of the Court of Justice (EU) [ opinion of the EC Court of Justice ]

avis Cour de justice (UE) [ avis Cour de justice (CE) ]


development and principles of social justice | human rights | development and principles of human rights | social justice

justice sociale


probation social worker | social worker, criminal justice | criminal justice social worker | prison social worker

conseillère d'insertion et de probation | conseiller d'insertion et de probation | conseiller d'insertion et de probation/conseillère d'insertion et de probation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Great Chief Justices of the Supreme Court from western Canada have included Chief Justice Duff, Chief Justice Dickson, the present Chief Justice McLachlin, and, from western Ontario, Chief Justice Laskin.

L'Ouest du pays a produit de grands juges en chef de la Cour suprême, comme les juges Duff et Dickson, et l'actuelle juge en chef McLachlin. Il y a aussi eu le juge Laskin, de l'Ouest de l'Ontario.


Madam Justice McLachlin, with the concurrence of Mr. Justice John Sopinka and Mr. Justice Gerard LaForest, described " freedom of expression" in the Charter as the " right to let loose one's ideas on the world" .

Mme le juge McLachlin, avec le concours des juges John Sopinka et Gerard LaForest, a décrit la «liberté d'expression» de la charte comme le droit de répandre ses idées dans le monde.


In the New Brunswick Broadcasting decision of the Supreme Court of Canada in 1993, Chief Justice Lamer and Justice McLachlin now Chief Justice McLachlin decided that article 9 of the English Bill of Rights of 1689 could be directly transplanted to Canada, and that “similar in principle” does not mean “identical”.

Dans la décision rendue par la Cour suprême du Canada en 1993 dans l'affaire New Brunswick Broadcasting, le juge en chef Lamer et la juge McLachlin—maintenant juge en chef McLachlin—ont soutenu que l'article 9 du English Bill of Rights de 1689 pouvait être directement transplanté au Canada, et que «reposant sur les mêmes principes» ne signifie pas «identique».


Mr. Justice Cory agreed substantially with both Chief Justice Lamer and Madam Justice McLachlin; he held that the prohibition against assisted suicide infringed both the right not to be deprived of life, liberty, and security of the person except in accordance with the principles of fundamental justice and the right to equality and also that the infringement is not demonstrably justified in a free and democratic society.

Le juge Cory s'est rallié essentiellement aux avis du juge en chef Lamer et de la juge McLachlin; il estime que la prohibition de l'aide au suicide restreint tant le droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de la personne que le droit à l'égalité, et qu'on ne peut démontrer que cette restriction est justifiée dans le cadre d'une société libre et démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is noted, however, that in the decision in M v. H by Mr. Justice Cory on the question of conjugality, he was supported by Madam Justice L'Heureux Dubé, Madam Justice McLachlin, Mr. Justice Iacobucci, and Mr. Justice Binnie, but the decision was not based on the meaning of conjugality.

Notons toutefois que la décision rendue par M. le juge Corey dans M. c. H. à propos des relations conjugales bénéficiait des appuis de Mme la juge L'Heureux-Dubé, de Mme la juge McLachlin, de M. le juge Iacobucci et de M. le juge Binnie, même si la décision ne se fondait pas sur la signification du terme.


w