Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice they deserve " (Engels → Frans) :

Would the minister commit to making these documents available and stop delaying the proceedings so first nation children get the justice they deserve?

Le ministre s'engagera-t-il à divulguer les documents requis et à cesser de retarder l'instance, afin que les enfants des Premières Nations puissent obtenir justice?


What better role could the Government of Canada play than to ensure that military personnel both have the justice they deserve while they are providing military service and also are not unduly penalized because of that unfair system once they leave the service?

Quel meilleur rôle le gouvernement du Canada peut-il jouer que de veiller à ce que le personnel militaire ait le système de justice qu’il mérite pendant qu’il sert son pays et ne soit pas indûment pénalisé par un système injuste une fois qu’il a quitté le service?


74. Reiterates its call for the creation of an EU Special Representative on International Justice and International Humanitarian Law in order to give these subjects the prominence and visibility they deserve, to advance the EU agenda effectively and to mainstream the fight against impunity in all external actions of the EU;

74. demande une nouvelle fois la création d'un représentant spécial de l'Union européenne pour la justice internationale et le droit humanitaire international afin de donner à ceux-ci l'importance et la visibilité qu'ils méritent, de promouvoir efficacement le programme de l'Union et d'intégrer la lutte contre l'impunité dans toutes les actions extérieures de l'Union;


It referred the situation in Libya to the International Criminal Court, so that its leaders should face the justice they deserve.

Elle saisissait enfin la Cour pénale internationale de la situation en Libye afin que ses dirigeants soient traduits en justice si c'était ce qu'ils méritaient.


We can't undo the harm caused, but we can minimise the impact of the crime, help people recover and make sure they are treated properly and receive the justice they deserve," said Vice-President Viviane Reding, EU Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship".

Nous ne pouvons effacer le mal causé, mais nous pouvons atténuer les conséquences du crime, aider les gens à se rétablir et veiller à ce qu'ils soient traités correctement et à ce que la justice qu'ils méritent leur soit rendue», a déclaré la vice‑présidente Viviane Reding, commissaire européenne chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


Ultimately they can have the justice they deserve.

En fin de compte, ils peuvent avoir la justice qu’ils méritent.


We therefore support all efforts to carry out these investigations and help give the victims the dignity and justice they deserve.

Nous soutenons donc tous les efforts déployés pour mener ces enquêtes et pour rendre justice et dignité aux victimes.


– (ES) Finally, Parliament has done a little justice for working mothers in the European Union, although it is not all the justice that they deserve.

– (ES) En fin de compte, le Parlement a quelque peu rendu justice aux travailleuses de l’Union européenne, même si ce n’est pas toute la justice qu’elles méritent.


Canadian taxpayers have been robbed of over $1 million and robbed of the justice they deserve due to Coffin's unethical actions solely because of the unethical actions of the government.

Les contribuables canadiens se sont fait voler plus d'un million de dollars et justice ne leur a pas été rendue, et ce, à cause des agissements contraires à l'éthique de Coffin et du gouvernement.


The company is moving in the right direction, but we should send the signal that throughout the European Union we want fair and balanced industrial relations, and observance of the law, so that consumer disruption of this kind can be avoided and workers can get on with their lives, and so that people with over 30 years’ service in such companies receive the justice they deserve.

L’entreprise va dans la bonne direction, mais nous devrions montrer que nous voulons instaurer, dans toute l’Union européenne, des relations sociales harmonieuses et équitables et imposer le respect de la loi afin que les perturbations de cette sorte infligées aux consommateurs puissent être évitées, que les travailleurs puissent continuer à vivre et que justice soit rendue aux personnes qui ont plus de 30 ans d’ancienneté dans de telles entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice they deserve' ->

Date index: 2022-11-12
w